Esther 2:2 - Alors ceux qui servaient le roi dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure ;
Parole de vie
Esther 2.2 - Alors les hommes qui sont au service du roi lui disent : « On devrait chercher pour toi, notre roi, des jeunes filles très belles qui n’ont pas encore été avec un homme.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esther 2. 2 - Alors ceux qui servaient le roi dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles vierges, et belles de figure ;
Bible Segond 21
Esther 2: 2 - Alors les jeunes serviteurs du roi dirent : « Qu’on recherche des jeunes filles qui soient vierges et belles pour le roi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esther 2:2 - Alors les courtisans attachés à son service lui dirent : - Que l’on recherche pour l’empereur des jeunes filles vierges et belles.
Bible en français courant
Esther 2. 2 - Les hommes attachés à son service lui dirent: « On devrait rechercher pour sa Majesté des jeunes filles vierges et remarquables par leur beauté.
Bible Annotée
Esther 2,2 - Et les gens du roi, ses serviteurs, dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles vierges et belles ;
Bible Darby
Esther 2, 2 - Et les serviteurs du roi qui le servaient dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles vierges, belles de figure ;
Bible Martin
Esther 2:2 - Et les jeunes gens qui servaient le Roi, dirent : Qu’on cherche au Roi des jeunes filles vierges, et belles à voir ;
Parole Vivante
Esther 2:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Esther 2.2 - Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure ;
Grande Bible de Tours
Esther 2:2 - Alors les serviteurs et les ministres du roi dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles qui soient vierges et belles,
Bible Crampon
Esther 2 v 2 - Alors les serviteurs du roi, qui étaient en fonctions près de lui, dirent : " Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure ;
Bible de Sacy
Esther 2. 2 - Alors les serviteurs et les officiers du roi lui dirent : Qu’on cherche pour le roi des filles qui soient vierges et belles,
Bible Vigouroux
Esther 2:2 - Alors les serviteurs et les ministres du roi lui dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles
Bible de Lausanne
Esther 2:2 - Et les jeunes gens qui servaient le roi dirent : Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles à voir ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esther 2:2 - Then the king's young men who attended him said, Let beautiful young virgins be sought out for the king
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esther 2. 2 - Then the king’s personal attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esther 2.2 - Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esther 2.2 - Y dijeron los criados del rey, sus cortesanos: Busquen para el rey jóvenes vírgenes de buen parecer;
Bible en latin - Vulgate
Esther 2.2 - dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosae