Comparateur des traductions bibliques
Esther 16:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esther 16. 24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Esther 16:24 - S’il se trouve quelque province ou quelque ville qui ne veuille point prendre part à cette fête solennelle, nous voulons qu’elle périsse par le fer et par le feu, et qu’elle soit tellement détruite, qu’elle demeure inaccessible à jamais, non-seulement aux hommes, mais aux bêtes ; afin qu’elle serve d’exemple du châtiment dû à ceux qui désobéissent aux rois et méprisent leurs commandements.

Bible Crampon

Esther 16 v 24 - « Toute ville, et généralement toute contrée qui n’aura pas suivi ces prescriptions, sera dévastée avec fureur par le fer et le feu, de telle sorte qu’elle soit à jamais, non seulement inaccessible aux hommes, mais encore abhorrée des bêtes sauvages et des oiseaux. " Que des copies de ce décret soient exposées aux yeux dans toute l’étendue de l’empire et qu’ainsi tous les Juifs soient prêts, pour le jour susdit, à combattre leurs ennemis. »

Bible de Sacy

Esther 16. 24 - « Toute ville, et généralement toute contrée qui n’aura pas suivi ces prescriptions, sera dévastée avec fureur par le fer et le feu, de telle sorte qu’elle soit à jamais, non seulement inaccessible aux hommes, mais encore abhorrée des bêtes sauvages et des oiseaux. " Que des copies de ce décret soient exposées aux yeux dans toute l’étendue de l’empire et qu’ainsi tous les Juifs soient prêts, pour le jour susdit, à combattre leurs ennemis. »

Bible Vigouroux

Esther 16:24 - Et que toute province et toute ville qui refuserait de prendre part à cette solennité périsse par le glaive et par le feu, et qu’elle soit tellement détruite, qu’elle demeure (devienne, note) inaccessible à jamais, non seulement aux hommes, mais aux bêtes même, comme un exemple de désobéissance et de mépris. [16.24 Qu’elle devienne inaccessible, etc. Les prophètes emploient souvent cette expression pour marquer une destruction totale, et qui ne laisse aucun espoir de rétablissement. ― Comme un exemple, etc. Pour être un exemple du châtiment réservé à ceux qui désobéissent aux rois et méprisent leurs commandements.]

Bible de Lausanne

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Esther 16.24 - omnis autem provincia et civitas quae noluerit solemnitatis hujus esse particeps gladio et igne pereat et sic deleatur ut non solum hominibus sed etiam bestiis invia sit in sempiternum pro exemplo contemptus et inobedientiae

Ancien testament en grec - Septante

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Esther 16:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV