Comparateur des traductions bibliques Esther 14:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Esther 14. 17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
Esther 14:17 - Que je n’ai point mangé à la table d’Aman, ni pris plaisir au festin du roi ; que je n’ai point bu du vin offert à l’autel des idoles ;
Bible Crampon
Esther 14 v 17 - Votre servante n’a jamais mangé à la table d’Aman, ni fait grand cas des festins du roi, ni bu le vin des libations.
Bible de Sacy
Esther 14. 17 - Votre servante n’a jamais mangé à la table d’Aman, ni fait grand cas des festins du roi, ni bu le vin des libations.
Bible Vigouroux
Esther 14:17 - et que je n’ai pas mangé à la table d’Aman, ni pris plaisir au festin du roi ; que je n’ai pas bu le vin des libations, [14.17 Du vin des libations offertes aux faux dieux.]
Bible de Lausanne
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Esther 14.17 - et quod non comederim in mensa Aman nec mihi placuerit convivium regis et non biberim vinum libaminum
Ancien testament en grec - Septante
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Nouveau Testament en grec - SBL
Esther 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !