Néhémie 8:2 - Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l’assemblée, composée d’hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient capables de l’entendre. C’était le premier jour du septième mois.
Parole de vie
Néhémie 8.2 - Alors Esdras apporte ce livre devant l’assemblée. Il y a là les hommes, les femmes et tous les enfants capables de comprendre. C’est le septième mois, le premier jour du mois.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 8. 2 - Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l’assemblée, composée d’hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient capables de l’entendre. C’était le premier jour du septième mois.
Bible Segond 21
Néhémie 8: 2 - et Esdras, qui était aussi prêtre, a apporté la loi devant l’assemblée. Celle-ci était composée d’hommes et de femmes, de tous ceux qui étaient aptes à la comprendre. C’était le premier jour du septième mois.
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 8:2 - Le premier jour du septième mois, Esdras, qui était aussi prêtre, apporta la Loi devant l’assemblée composée d’hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient en âge de comprendre ce qu’ils entendaient.
Bible en français courant
Néhémie 8. 2 - Esdras l’apporta devant l’assemblée composée des hommes, des femmes et des enfants en âge de comprendre.
Bible Annotée
Néhémie 8,2 - Et Esdras le sacrificateur apporta la loi devant l’assemblée, hommes et femmes, et tous ceux qui étaient capables de comprendre. C’était le premier jour du septième mois.
Bible Darby
Néhémie 8, 2 - Et le premier jour du septième mois, Esdras, le sacrificateur, apporta la loi devant la congrégation des hommes et des femmes, et devant tous ceux qui avaient de l’intelligence pour entendre.
Bible Martin
Néhémie 8:2 - Et ainsi le premier jour du septième mois Esdras le Sacrificateur apporta la Loi devant l’assemblée, composée d’hommes, et de femmes, et de tous ceux qui étaient capables d’entendre, afin qu’on l’écoutât.
Parole Vivante
Néhémie 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 8.2 - Et le premier jour du septième mois, Esdras, le sacrificateur, apporta la loi devant l’assemblée, composée d’hommes et de femmes, et de tous ceux qui étaient capables de l’entendre.
Grande Bible de Tours
Néhémie 8:2 - Esdras, prêtre, apporta donc la loi devant l’assemblée des hommes et des femmes, et de tous ceux qui pouvaient l’entendre, le premier jour du septième mois.
Bible Crampon
Néhémie 8 v 2 - Et le prêtre Esdras apporta la loi devant l’assemblée, les hommes et les femmes et tous ceux qui étaient assez intelligents pour l’entendre : c’était le premier jour du septième mois.
Bible de Sacy
Néhémie 8. 2 - Esdras, prêtre, apporta donc la loi devant l’assemblée des hommes et des femmes, et de tous ceux qui pouvaient l’entendre, le premier jour du septième mois :
Bible Vigouroux
Néhémie 8:2 - Et le prêtre Esdras apporta la loi devant l’assemblée des hommes et des femmes, et de tous ceux qui pouvaient l’entendre, le premier jour du septième mois.
Bible de Lausanne
Néhémie 8:2 - Et le premier jour du septième mois, Esdras, le sacrificateur, apporta la loi devant la congrégation tant des hommes que des femmes et de tous ceux qui avaient de l’intelligence pour entendre ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 8:2 - So Ezra the priest brought the Law before the assembly, both men and women and all who could understand what they heard, on the first day of the seventh month.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 8. 2 - So on the first day of the seventh month Ezra the priest brought the Law before the assembly, which was made up of men and women and all who were able to understand.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 8.2 - And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 8.2 - Y el sacerdote Esdras trajo la ley delante de la congregación, así de hombres como de mujeres y de todos los que podían entender, el primer día del mes séptimo.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 8.2 - adtulit ergo Ezras sacerdos legem coram multitudine virorum et mulierum cunctisque qui poterant intellegere in die prima mensis septimi
Néhémie 8.2 - Und Esra, der Priester, brachte das Gesetz vor die Gemeinde, vor die Männer und Frauen und alle, die es verstehen konnten, am ersten Tage des siebenten Monats.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !