Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 3:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 3:17 - Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla.

Parole de vie

Néhémie 3.17 - Plus loin, les lévites qui travaillent sont : Rehoum, fils de Bani, Hachabia, chef de la moitié du district de Quéila, qui travaille pour son district,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3. 17 - Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla.

Bible Segond 21

Néhémie 3: 17 - Après lui ont travaillé les Lévites sous la direction de Rehum, fils de Bani. À côté de lui a travaillé Hashabia, chef de la moitié du district de Keïla, pour son district.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3:17 - Au-delà travaillaient des lévites : Rehoum, fils de Bani, puis, à côté de lui, Hachabia, chef de la moitié du district de Qeïla.

Bible en français courant

Néhémie 3. 17 - Plus loin, le travail était fait par des lévites: par Rehoum, fils de Bani, par Hachabia, chef de la moitié du district de Quéila, pour son district,

Bible Annotée

Néhémie 3,17 - Après lui réparèrent les Lévites, Réhum, fils de Bani ; à côté de lui répara pour son district Hasabia, chef de la moitié du district de Kéila.

Bible Darby

Néhémie 3, 17 - Et après lui réparèrent les Lévites : Rehum, fils de Bani. À côté de lui Hashabia, chef de la moitié du district de Kehila, répara pour son district.

Bible Martin

Néhémie 3:17 - Après lui réparèrent les Lévites, Néhum, fils de Bani ; et à son côté répara Hasabja, capitaine du demi-quartier de Kéhila, pour ceux de son quartier.

Parole Vivante

Néhémie 3:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 3.17 - Après lui travaillèrent aux réparations les Lévites : Réhum, fils de Bani ; à son côté travailla Hashabia, chef du demi-quartier de Kéïla, pour son quartier.

Grande Bible de Tours

Néhémie 3:17 - Les lévites bâtirent après lui : Réhum, fils de Benni, et après Réhum, Hasébias, prince de la moitié du quartier de Céila, bâtit le long de sa rue.

Bible Crampon

Néhémie 3 v 17 - Après lui réparaient les lévites, sous la conduite de Réhum, fils de Benni ; à côté de lui réparait, pour son district, Hasébias, chef de la moitié du district de Céïla.

Bible de Sacy

Néhémie 3. 17 - Les Lévites bâtirent après lui : Réhum, fils de Benni, et après Réhum, Hasébias, capitaine de la moitié du quartier de Céila, bâtit le long de sa rue.

Bible Vigouroux

Néhémie 3:17 - Les Lévites bâtirent auprès de (après) lui, avec Réhum, fils de Benni, et (auprès de Réhem) (après), Hasébias, chef (prince) de la moitié du district (bourg) de Céila, bâtit le long de sa rue (son bourg).

Bible de Lausanne

Néhémie 3:17 - Après lui réparèrent les Lévites : Rekoum, fils de Bani, à côté duquel Hasçabia, chef d’un demi-district de Kéhila, répara pour son district.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 3:17 - After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, repaired for his district.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 3. 17 - Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 3.17 - After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 3.17 - Tras él restauraron los levitas; Rehum hijo de Bani, y junto a él restauró Hasabías, gobernador de la mitad de la región de Keila, por su región.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 3.17 - post eum aedificaverunt Levitae Reum filius Benni post eum aedificavit Asebias princeps dimidiae partis vici Ceilae in vico suo

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 3.17 - ὀπίσω αὐτοῦ ἐκράτησαν οἱ Λευῖται Ραουμ υἱὸς Βανι ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν Ασαβια ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Κεϊλα τῷ περιχώρῳ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 3.17 - Nach ihm bauten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis. Neben ihm baute Hasabja, der Oberste über die Hälfte des Bezirks Kehila für seinen Bezirk.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 3:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV