Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 13:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 13:3 - Lorsqu’on eut entendu la loi, on sépara d’Israël tous les étrangers.

Parole de vie

Néhémie 13.3 - Après que les Israélites ont entendu ce passage de la loi, ils décident de chasser tous les étrangers de leur communauté.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 13. 3 - Lorsqu’on eut entendu la loi, on sépara d’Israël tous les étrangers.

Bible Segond 21

Néhémie 13: 3 - Après avoir entendu ce passage de la loi, on a exclu tout métissage d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 13:3 - Dès que l’on eut entendu le texte de cette loi, on exclut tous les étrangers de la communauté d’Israël.

Bible en français courant

Néhémie 13. 3 - Lorsque les Israélites entendirent la lecture de cette interdiction, ils décidèrent d’exclure de leur communauté tous les étrangers.

Bible Annotée

Néhémie 13,3 - Et après avoir entendu la loi, on sépara tous les étrangers d’avec Israël.

Bible Darby

Néhémie 13, 3 - Et il arriva que, lorsqu’ils eurent entendu la loi, ils séparèrent d’Israël tout le peuple mélangé.

Bible Martin

Néhémie 13:3 - C’est pourquoi il arriva que dès qu’on eut entendu la Loi, on sépara d’Israël tout mélange.

Parole Vivante

Néhémie 13:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 13.3 - Il arriva donc, dès qu’on eut entendu la loi, qu’on sépara d’Israël tout mélange.

Grande Bible de Tours

Néhémie 13:3 - Ayant entendu ces paroles de la loi, ils séparèrent d’Israël tous les étrangers.

Bible Crampon

Néhémie 13 v 3 - Lorsqu’on eut entendu cette loi, on sépara d’Israël tous les étrangers.

Bible de Sacy

Néhémie 13. 3 - Lors donc qu’ils eurent entendu ces paroles de la loi, ils séparèrent d’Israël tous les étrangers.

Bible Vigouroux

Néhémie 13:3 - Et lorsqu’ils eurent entendu la loi ils séparèrent d’Israël tous les étrangers.

Bible de Lausanne

Néhémie 13:3 - Et lorsqu’ils eurent entendu la loi, ils séparèrent d’Israël tous les étrangers
{Héb. amas de gens.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 13:3 - As soon as the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 13. 3 - When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 13.3 - Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 13.3 - Cuando oyeron, pues, la ley, separaron de Israel a todos los mezclados con extranjeros.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 13.3 - factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 13.3 - καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν τὸν νόμον καὶ ἐχωρίσθησαν πᾶς ἐπίμικτος ἐν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 13.3 - Als sie nun das Gesetz hörten, geschah es, daß sie alles fremde Volk von Israel absonderten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 13:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV