Comparateur des traductions bibliques Néhémie 12:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 12:12 - Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;
Parole de vie
Néhémie 12.12 - À l’époque où Yoyaquim est grand-prêtre, les chefs des familles de prêtres sont : Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d’Irméya,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12. 12 - Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;
Bible Segond 21
Néhémie 12: 12 - Voici les prêtres qui étaient chefs de famille à l’époque de Jojakim : pour la famille de Seraja, Meraja ; pour celle de Jérémie, Hanania ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 12:12 - Voici, au temps de Yoyakim, quels étaient les chefs des familles sacerdotales : pour la famille de Seraya, c’était Meraya ; pour celle de Jérémie, Hanania ;
Bible en français courant
Néhémie 12. 12 - A l’époque où Yoyaquim était grand-prêtre, les chefs de familles sacerdotales étaient: Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d’Irméya,
Bible Annotée
Néhémie 12,12 - Et aux jours de Jojakim il y avait comme sacrificateurs, chefs de famille : pour Séraïa, Méraïa ; pour Jérémie, Hanania ;
Bible Darby
Néhémie 12, 12 - Et aux jours de Joïakim étaient sacrificateurs, chefs des pères : de Seraïa, Meraïa ; de Jérémie, Hanania ;
Bible Martin
Néhémie 12:12 - Et ceux-ci au temps de Jojakim étaient Sacrificateurs, Chefs des pères ; pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;
Parole Vivante
Néhémie 12:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 12.12 - Au temps de Jojakim, étaient sacrificateurs, chefs des pères : pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;
Grande Bible de Tours
Néhémie 12:12 - Au temps de Joacim étaient prêtres et chefs de famille : Maraïa, de Saraïa ; Hananie, de Jérémie ;
Bible Crampon
Néhémie 12 v 12 - Voici quels étaient, au temps de Joakim, les prêtres, chefs de famille : pour Saraïas, Maraïas ; pour Jérémie, Ananie ;
Bible de Sacy
Néhémie 12. 12 - Voici quels étaient du temps de Joacim les prêtres et les chefs des familles sacerdotales : Maraïa l’était de celle de Saraïa ; Hananias l’était de celle de Jérémie ;
Bible Vigouroux
Néhémie 12:12 - Voici, du temps de Joacim, les prêtres et les chefs (princes) de familles : pour Saraïa, Maraïa ; pour Jérémie, Hananias ;
Bible de Lausanne
Néhémie 12:12 - Et aux jours de Joïakim, les chefs des pères des sacrificateurs étaient, pour Séraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Kanania ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 12:12 - And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 12. 12 - In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families: of Seraiah’s family, Meraiah; of Jeremiah’s, Hananiah;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 12.12 - And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 12.12 - Y en los días de Joiacim los sacerdotes jefes de familias fueron: de Seraías, Meraías; de Jeremías, Hananías;
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 12.12 - in diebus autem Ioachim erant sacerdotes principes familiarum Saraiae Amaria Hieremiae Anania