Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 12:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 12:1 - Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,

Parole de vie

Néhémie 12.1 - Voici la liste des prêtres et des lévites qui reviennent d’exil avec Zorobabel, fils de Chéaltiel, et avec Yéchoua. Ce sont Seraya, Irméya, Ezra,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12. 1 - Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,

Bible Segond 21

Néhémie 12: 1 - Voici les prêtres et les Lévites qui étaient revenus de déportation avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 12:1 - Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent de l’exil avec Zorobabel, fils de Chealtiel, et avec Josué : c’étaient Seraya, Jérémie, Esdras,

Bible en français courant

Néhémie 12. 1 - Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent d’exil avec Zorobabel, fils de Chéaltiel, et avec Yéchoua. C’étaient Seraya, Irméya, Ezra,

Bible Annotée

Néhémie 12,1 - Et ce sont ici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Séalthiel, et Josué : Séraïa, Jérémie, Esdras,

Bible Darby

Néhémie 12, 1 - Et ce sont ici les sacrificateurs et les lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua : Seraïa, Jérémie, Esdras,

Bible Martin

Néhémie 12:1 - Or ce sont ici les Sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jésuah, [savoir] : Séraja, Jérémie, Esdras,

Parole Vivante

Néhémie 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 12.1 - Voici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua : Séraja, Jérémie, Esdras,

Grande Bible de Tours

Néhémie 12:1 - Voici les prêtres et les lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salatbiel, et avec Josué, Saraïa, Jérémie, Esdras,

Bible Crampon

Néhémie 12 v 1 - Voici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïas, Jérémie, Esdras,

Bible de Sacy

Néhémie 12. 1 - Voici les prêtres et les Lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras,

Bible Vigouroux

Néhémie 12:1 - (Or) Voici les prêtres et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras

Bible de Lausanne

Néhémie 12:1 - Et voici les sacrificateurs et les Lévites qui remontèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et Jésué : Séraïa, Jérémie, Esdras,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 12:1 - These are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 12. 1 - These were the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and with Joshua:
Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 12.1 - Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 12.1 - Éstos son los sacerdotes y levitas que subieron con Zorobabel hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras,

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 12.1 - hii autem sacerdotes et Levitae qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathihel et Iosue Saraia Hieremias Ezra

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 12.1 - καὶ οὗτοι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται οἱ ἀναβαίνοντες μετὰ Ζοροβαβελ υἱοῦ Σαλαθιηλ καὶ Ἰησοῦ Σαραια Ιερμια Εσδρα.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 12.1 - Folgendes sind die Priester und Leviten, die mit Serubbabel, dem Sohne Sealtiels, und mit Jesua heraufgezogen waren: Seraja, Jeremja, Esra,

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV