Comparateur des traductions bibliques Néhémie 11:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 11:31 - Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
Parole de vie
Néhémie 11.31 - Les familles de la tribu de Benjamin habitent à Guéba, Mikmas, Aya, Béthel et dans les villages voisins,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 11. 31 - Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
Bible Segond 21
Néhémie 11: 31 - Quant aux Benjaminites, leur zone d’habitation partait de Guéba et comprenait Micmash, Ajja, Béthel et les bourgades qui en dépendaient,
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 11:31 - Les membres de la tribu de Benjamin occupèrent Guéba, Mikmach, Aya, Béthel et les villages qui en dépendent,
Bible en français courant
Néhémie 11. 31 - Les familles de la tribu de Benjamin habitaient Guéba, Mikmas, Aya, Béthel et les villages voisins,
Bible Annotée
Néhémie 11,31 - Et les fils de Benjamin s’établirent depuis Guéba, dans Micmas, et Ajja et Béthel et les villes de son ressort,
Bible Darby
Néhémie 11, 31 - Et les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmash, et Aïa, et Béthel et les villages de son ressort,
Bible Martin
Néhémie 11:31 - Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort ;
Parole Vivante
Néhémie 11:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 11.31 - Les enfants de Benjamin habitèrent depuis Guéba, à Micmash, Ajja, Béthel et dans les lieux de son ressort,
Grande Bible de Tours
Néhémie 11:31 - Quant aux enfants de Benjamin, ils demeurèrent, depuis Géba, dans Mechmas, Haï, Béthel, et ses dépendances ;
Bible Crampon
Néhémie 11 v 31 - Des fils de Benjamin s’établirent depuis Geba, à Machmas, à Haï, à Béthel et dans les villes de sa dépendance,
Bible de Sacy
Néhémie 11. 31 - Quant aux enfants de Benjamin, ils demeurèrent depuis Géba, dans Mechmas, Haï, Béthel et ses dépendances,
Bible Vigouroux
Néhémie 11:31 - Les fils de Benjamin s’établirent depuis Géba, (à) Mechmas, (à) Haï, (à) Béthel et dans ses dépendances (filles),
Bible de Lausanne
Néhémie 11:31 - Et les fils de Benjamin [occupèrent] depuis Guéba, Micmasch, et Aïa, et Béthel et les lieux de son ressort,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 11:31 - The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 11. 31 - The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 11.31 - The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 11.31 - Y los hijos de Benjamín habitaron desde Geba, en Micmas, en Aía, en Bet-el y sus aldeas,
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 11.31 - filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius