Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 11:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 11:14 - et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.

Parole de vie

Néhémie 11.14 - ainsi que 128 combattants courageux, membres de son clan. Le chef de ce groupe est Zabdiel, fils de Haguedolim.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11. 14 - et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.

Bible Segond 21

Néhémie 11: 14 - avec ses frères, qui étaient de vaillants hommes, au nombre de 128. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur commandant.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 11:14 - Avec les autres hommes forts et vaillants de sa lignée, ils étaient au nombre de 128. Zabdiel, fils de Guedolim, en était le chef.

Bible en français courant

Néhémie 11. 14 - avec 128 soldats valeureux, membres de son clan. Le responsable de ce groupe était Zabdiel, fils de Haguedolim.

Bible Annotée

Néhémie 11,14 - et leurs frères, hommes forts et vaillants, cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guédolim, était établi sur eux.

Bible Darby

Néhémie 11, 14 - et leurs frères, hommes forts et vaillants : cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guedolim, était préposé sur eux.

Bible Martin

Néhémie 11:14 - Et leurs frères, forts et vaillants, cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guédolim, [était] commis sur eux.

Parole Vivante

Néhémie 11:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 11.14 - Et leurs frères, forts et vaillants, au nombre de cent vingt-huit. Et Zabdiel, fils de Guédolim, était préposé sur eux.

Grande Bible de Tours

Néhémie 11:14 - Et leurs frères, hommes très-puissants, au nombre de cent vingt-huit. Leur chef était Zabdiel, l’un des grands et des puissants.

Bible Crampon

Néhémie 11 v 14 - et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Hagdolim, était leur chef.

Bible de Sacy

Néhémie 11. 14 - et leurs frères, qui étaient des hommes très-puissants, au nombre de cent vingt-huit : leur chef était Zabdiel, l’un des grands et des puissants d’Israël .

Bible Vigouroux

Néhémie 11:14 - et leurs frères, hommes très vaillants (puissants), cent vingt-huit. Leur chef était Zabdiel, l’un des puissants d’Israël (fils des puissants).

Bible de Lausanne

Néhémie 11:14 - et leurs frères, hommes de valeur
{Ou vaillants guerriers.} [au nombre de] cent vingt-huit ; et sur eux était en charge Zabdiel, fils de Guedolim.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 11:14 - and their brothers, mighty men of valor, 128; their overseer was Zabdiel the son of Haggedolim.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 11. 14 - and his associates, who were men of standing — 128.
Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 11.14 - And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 11.14 - y sus hermanos, hombres de gran vigor, ciento veintiocho, el jefe de los cuales era Zabdiel hijo de Gedolim.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 11.14 - et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 11.14 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δυνατοὶ παρατάξεως ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ καὶ ἐπίσκοπος ἐπ’ αὐτῶν Βαδιηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 11.14 - und ihre Brüder, tapfere Männer, zusammen 128. Und ihr Vorgesetzter war Sabdiel, der Sohn Hagedolims.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 11:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV