Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 11:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 11:10 - Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,

Parole de vie

Néhémie 11.10 - Parmi les prêtres, il y a : Yedaya, fils de Yoyarib, Yakin,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11. 10 - Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,

Bible Segond 21

Néhémie 11: 10 - Parmi les prêtres, il y avait Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 11:10 - Parmi les prêtres : Yedaeya, fils de Yoyarib, Yakîn,

Bible en français courant

Néhémie 11. 10 - Parmi les prêtres, il y avait: Yedaya, fils de Yoyarib, Yakin,

Bible Annotée

Néhémie 11,10 - D’entre les sacrificateurs, Jédaïa, fils de Jojarib, Jakin,

Bible Darby

Néhémie 11, 10 - Des sacrificateurs : Jedahia, fils de Joïarib, Jakin ;

Bible Martin

Néhémie 11:10 - Des Sacrificateurs : Jéhahia, fils de Jojarib, Jakin,

Parole Vivante

Néhémie 11:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 11.10 - Des sacrificateurs : Jédaja, fils de Jojarib, Jakin,

Grande Bible de Tours

Néhémie 11:10 - Des prêtres : Idaïa, fils de Joarib, Jachin,

Bible Crampon

Néhémie 11 v 10 - Des prêtres : Idaïas, fils de Joïarib, Jachin,

Bible de Sacy

Néhémie 11. 10 - Ceux d’entre les prêtres étaient , Idaïa, fils de Joarib, et Jachin ;

Bible Vigouroux

Néhémie 11:10 - Parmi les prêtres : Idaïa, fils de Joiarib, Jachin

Bible de Lausanne

Néhémie 11:10 - D’entre les sacrificateurs : Jédaïa, fils de Joïarib, Jakin,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 11:10 - Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 11. 10 - From the priests:
Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 11.10 - Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 11.10 - De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jaquín,

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 11.10 - et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 11.10 - ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ Ιαδια υἱὸς Ιωριβ Ιαχιν.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 11.10 - Von den Priestern: Jedaja, der Sohn Jojaribs, und Jachin.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 11:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV