Comparateur des traductions bibliques
Esdras 6:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 6:15 - La maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.

Parole de vie

Esdras 6.15 - La sixième année où Darius est roi, au mois de Adar, le 23 du mois, le temple est terminé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 6. 15 - La maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Segond 21

Esdras 6: 15 - Il fut terminé le troisième jour du mois d’Adar, la sixième année de règne du roi Darius.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 6:15 - Le Temple fut terminé le troisième jour du mois d’Adar, la sixième année du règne de l’empereur Darius.

Bible en français courant

Esdras 6. 15 - Le temple fut terminé le vingt-troisième jour du mois d’Adar, durant la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Annotée

Esdras 6,15 - Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar ; c’était la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Darby

Esdras 6, 15 - Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar : c’était la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Martin

Esdras 6:15 - Et cette maison de Dieu fut achevée le troisième jour du mois d’Adar, en la sixième année du règne du Roi Darius.

Parole Vivante

Esdras 6:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 6.15 - Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar, en la sixième année du règne du roi Darius.

Grande Bible de Tours

Esdras 6:15 - Et ils achevèrent de bâtir la maison de Dieu le troisième jour du mois d’adar, la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Crampon

Esdras 6 v 15 - On acheva cette maison le troisième jour du mois d’Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.

Bible de Sacy

Esdras 6. 15 - Et la maison de Dieu fut achevée de bâtir le troisième jour du mois d’Adar, la sixième année du règne du roi Darius.

Bible Vigouroux

Esdras 6:15 - Et la maison de Dieu fut achevée le troisième jour du mois d’Adar, la sixième année du règne du roi Darius.
[6.15 Le mois d’Adar commençait à la nouvelle lune de février. ― Adar était le douzième mois de l’année hébraïque, et la sixième année du règne de Darius correspond à l’an 516 avant Jésus-Christ.]

Bible de Lausanne

Esdras 6:15 - Et cette Maison fut achevée le
{Cald. jusqu’au.} troisième jour du mois d’Adar ; c’était la sixième année du règne du roi Darius.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 6:15 - and this house was finished on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of Darius the king.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 6. 15 - The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 6.15 - And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 6.15 - Esta casa fue terminada el tercer día del mes de Adar, que era el sexto año del reinado del rey Darío.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 6.15 - et conpleverunt domum Dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni Darii regis

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 6.15 - καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Αδαρ ὅ ἐστιν ἔτος ἕκτον τῇ βασιλείᾳ Δαρείου τοῦ βασιλέως.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 6.15 - Sie vollendeten aber das Haus am dritten Tage des Monats Adar, das war im sechsten Jahre der Regierung des Königs Darius.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 6:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV