Esdras 6:13 - Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar Boznaï, et leurs collègues, se conformèrent ponctuellement à cet ordre que leur envoya le roi Darius.
Parole de vie
Esdras 6.13 - Alors Tattenaï, gouverneur de la région à l’ouest de l’Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues agissent exactement comme le roi Darius l’a commandé.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esdras 6. 13 - Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, se conformèrent ponctuellement à cet ordre que leur envoya le roi Darius.
Bible Segond 21
Esdras 6: 13 - Thathnaï, gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et leurs associés se conformèrent fidèlement à l’ordre que leur avait envoyé le roi Darius.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esdras 6:13 - Alors Thathnaï, gouverneur de la province à l’ouest de l’Euphrate, Chethar-Boznaï et leurs collègues se conformèrent exactement aux instructions envoyées par le roi Darius.
Bible en français courant
Esdras 6. 13 - Tattenaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues suivirent soigneusement les ordres donnés par le roi Darius.
Bible Annotée
Esdras 6,13 - Alors Thathnaï, gouverneur d’au-delà du fleuve, Sétharboznaï et leurs collègues, ensuite du message envoyé par le roi Darius, exécutèrent ponctuellement ses ordres.
Bible Darby
Esdras 6, 13 - Alors Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Shethar-Boznaï, et leurs collègues, firent ainsi promptement, selon l’ordre que le roi Darius avait envoyé.
Bible Martin
Esdras 6:13 - Alors Tattenaï, Gouverneur de deçà le fleuve, et Sétharboznaï, et ses compagnons le firent incontinent exécuter, parce que le Roi Darius le leur avait ainsi écrit.
Parole Vivante
Esdras 6:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Esdras 6.13 - Alors Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï, et leurs collègues, le firent promptement exécuter, parce que le roi Darius le leur avait ainsi écrit.
Grande Bible de Tours
Esdras 6:13 - Thathanaï, gouverneur des provinces au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs conseillers exécutèrent exactement ce que le roi Darius avait ordonné.
Bible Crampon
Esdras 6 v 13 - Alors Thathanaï, gouverneur d’au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons se conformèrent ponctuellement à l’ordre que le roi Darius leur avait envoyé.
Bible de Sacy
Esdras 6. 13 - Thathanaï, gouverneur des provinces au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs conseillers exécutèrent donc avec un grand soin ce que le roi Darius avait ordonné.
Bible Vigouroux
Esdras 6:13 - Thathanaï, gouverneur des provinces d’au-delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs conseillers exécutèrent donc avec soin ce que le roi Darius avait ordonné.
Bible de Lausanne
Esdras 6:13 - Alors Thathnaï, gouverneur de l’autre côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, en présence de [l’ordre] envoyé par le roi Darius, firent ainsi promptement.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esdras 6:13 - Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esdras 6. 13 - Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esdras 6.13 - Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esdras 6.13 - Entonces Tatnai gobernador del otro lado del río, y Setar-boznai y sus compañeros, hicieron puntualmente según el rey Darío había ordenado.
Bible en latin - Vulgate
Esdras 6.13 - igitur Tatannai dux regionis trans Flumen et Starbuzannai et consiliarii eius secundum quod praeceperat Darius rex sic diligenter exsecuti sunt
Esdras 6.13 - Da befolgten Tatnai, der Landpfleger jenseits des Stromes, und Setar-Bosnai und ihre Genossen genau den Befehl, welchen der König Darius gesandt hatte.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esdras 6:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !