Comparateur des traductions bibliques
Esdras 2:56

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 2:56 - les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Parole de vie

Esdras 2.56 - Yala, Darcon, Guiddel,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 2. 56 - les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Bible Segond 21

Esdras 2: 56 - de Jaala, de Darkon, de Guiddel,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 2:56 - de Yaala, de Darqôn, de Guiddel,

Bible en français courant

Esdras 2. 56 - Yala, Darcon, Guiddel,

Bible Annotée

Esdras 2,56 - fils de Jaala, fils de Darkon, fils de Guiddel,

Bible Darby

Esdras 2, 56 - les fils de Peruda, les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Bible Martin

Esdras 2:56 - Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,

Parole Vivante

Esdras 2:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 2.56 - Les enfants de Jaala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel ;

Grande Bible de Tours

Esdras 2:56 - De Jala, de Dercon, de Geddel,

Bible Crampon

Esdras 2 v 56 - les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,

Bible de Sacy

Esdras 2. 56 - les enfants de Jala, les enfants de Dercon, les enfants de Geddel,

Bible Vigouroux

Esdras 2:56 - les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel

Bible de Lausanne

Esdras 2:56 - les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 2:56 - the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 2. 56 - Jaala, Darkon, Giddel,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 2.56 - The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 2.56 - los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

Bible en latin - Vulgate

Esdras 2.56 - filii Iala filii Dercon filii Gedel

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 2.56 - υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 2.56 - die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 2:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV