Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 9:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 9:3 - La reine de Séba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Parole de vie

2 Chroniques 9.3 - La reine de Saba entend les paroles de sagesse de Salomon. Elle voit le palais qu’il a construit pour lui,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9. 3 - La reine de Séba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Bible Segond 21

2 Chroniques 9: 3 - La reine de Séba vit la sagesse de Salomon, le palais qu’il avait construit,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 9:3 - La reine de Saba constata combien Salomon était rempli de sagesse, elle vit le palais qu’il avait construit,

Bible en français courant

2 Chroniques 9. 3 - La reine de Saba entendit les paroles pleines de sagesse de Salomon, elle admira le palais qu’il s’était fait construire,

Bible Annotée

2 Chroniques 9,3 - Et la reine de Séba vit la sagesse de Salomon et la maison qu’il avait bâtie,

Bible Darby

2 Chroniques 9, 3 - Et la reine de Sheba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Bible Martin

2 Chroniques 9:3 - Et la reine de Séba voyant la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Parole Vivante

2 Chroniques 9:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 9.3 - Alors, la reine de Shéba voyant la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 9:3 - Cette reine ayant vu la sagesse de Salomon, la maison qu’il avait bâtie,

Bible Crampon

2 Chroniques 9 v 3 - Quand la reine de Saba eut vu la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

Bible de Sacy

2 Chroniques 9. 3 - Après que cette reine eut connu la sagesse de Salomon, et qu’elle eut vu la maison qu’il avait bâtie,

Bible Vigouroux

2 Chroniques 9:3 - Après qu’elle eut vu la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie

Bible de Lausanne

2 Chroniques 9:3 - Et la reine de Scheba vit la sagesse de Salomon, et la Maison qu’il avait bâtie,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 9:3 - And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, the house that he had built,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 9. 3 - When the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, as well as the palace he had built,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 9.3 - And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 9.3 - Y viendo la reina de Sabá la sabiduría de Salomón, y la casa que había edificado,

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 9.3 - quod postquam vidit sapientiam scilicet Salomonis et domum quam aedificaverat

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 9.3 - καὶ εἶδεν βασίλισσα Σαβα τὴν σοφίαν Σαλωμων καὶ τὸν οἶκον ὃν ᾠκοδόμησεν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 9.3 - Als nun die Königin von Saba die Weisheit Salomos sah und das Haus, das er gebaut hatte,

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 9:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV