Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 36:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 36:19 - Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Parole de vie

2 Chroniques 36.19 - Puis les Babyloniens brûlent le temple de Dieu et démolissent le mur de Jérusalem. Ils mettent le feu aux palais et détruisent tous les objets précieux de la ville.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 36. 19 - Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Bible Segond 21

2 Chroniques 36: 19 - Les Babyloniens brûlèrent la maison de Dieu, démolirent les murailles de Jérusalem, livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 36:19 - Les envahisseurs incendièrent le Temple de Dieu et démolirent les murailles de Jérusalem. Ils mirent le feu à tous les palais et détruisirent tous les objets de prix.

Bible en français courant

2 Chroniques 36. 19 - Les Babyloniens incendièrent le temple de Dieu, démolirent la muraille de Jérusalem, mirent le feu aux belles maisons et détruisirent tous les objets précieux de la ville.

Bible Annotée

2 Chroniques 36,19 - Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et ils renversèrent les murailles de Jérusalem, et ils brûlèrent tous ses palais, détruisant tous les objets précieux.

Bible Darby

2 Chroniques 36, 19 - Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et abattirent la muraille de Jérusalem, et brûlèrent par le feu tous ses palais ; et tous ses objets désirables furent livrés à la destruction.

Bible Martin

2 Chroniques 36:19 - On brûla aussi la maison de Dieu, on démolit les murailles de Jérusalem ; et on mit en feu tous ses palais, et on ruina tout ce qu’il y avait d’exquis.

Parole Vivante

2 Chroniques 36:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 36.19 - Ils brûlèrent la maison de Dieu ; ils démolirent les murailles de Jérusalem ; ils livrèrent au feu tous ses palais, et détruisirent tous les objets précieux.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 36:19 - Les ennemis brûlèrent la maison du Seigneur, ruinèrent les murs de Jérusalem, mirent le feu à toutes les tours et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.

Bible Crampon

2 Chroniques 36 v 19 - Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais, et tous ses objets précieux furent livrés à la destruction.

Bible de Sacy

2 Chroniques 36. 19 - Les ennemis ensuite brûlèrent la maison du Seigneur, et ruinèrent les murs de Jérusalem ; ils mirent le feu à toutes les tours, et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 36:19 - Les ennemis brûlèrent (ensuite) la maison du Seigneur, et ruinèrent les murs de Jérusalem ; ils mirent le feu à toutes les tours, et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 36:19 - Et ils brûlèrent la Maison de Dieu, et démolirent la muraille de Jérusalem ; et ils brûlèrent par le feu tous ses palais, et détruisirent tous ses objets désirables.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 36:19 - And they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem and burned all its palaces with fire and destroyed all its precious vessels.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 36. 19 - They set fire to God’s temple and broke down the wall of Jerusalem; they burned all the palaces and destroyed everything of value there.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 36.19 - And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 36.19 - Y quemaron la casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalén, y consumieron a fuego todos sus palacios, y destruyeron todos sus objetos deseables.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 36.19 - incenderunt hostes domum Dei destruxerunt murum Hierusalem universas turres conbuserunt et quicquid pretiosum fuerat demoliti sunt

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 36.19 - καὶ ἐνέπρησεν τὸν οἶκον κυρίου καὶ κατέσκαψεν τὸ τεῖχος Ιερουσαλημ καὶ τὰς βάρεις αὐτῆς ἐνέπρησεν ἐν πυρὶ καὶ πᾶν σκεῦος ὡραῖον εἰς ἀφανισμόν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 36.19 - Und sie verbrannten das Haus Gottes und rissen die Mauer von Jerusalem nieder und verbrannten alle ihre Paläste mit Feuer, so daß alle ihre kostbaren Geräte zugrunde gingen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 36:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV