Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 27:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 27:7 - Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Parole de vie
2 Chroniques 27.7 - Les autres actes de Yotam sont écrits dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Ce livre raconte ses guerres et tout ce qu’il a fait.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 27. 7 - Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible Segond 21
2 Chroniques 27: 7 - Le reste des actes de Jotham, toutes ses guerres et tout ce qu’il a fait, est décrit dans les annales des rois d’Israël et de Juda.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 27:7 - Les autres faits et gestes de Yotam, toutes ses guerres et toute sa conduite, sont cités dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible en français courant
2 Chroniques 27. 7 - Le reste de l’histoire de Yotam est contenu dans le livre des rois d’Israël et de Juda ; on y raconte ses guerres et ses actions.
Bible Annotée
2 Chroniques 27,7 - Et le reste des actions de Jotham et toutes ses guerres et toutes ses entreprises, voici, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible Darby
2 Chroniques 27, 7 - Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible Martin
2 Chroniques 27:7 - Le reste des faits de Jotham, et tous ses combats et sa conduite, voilà, toutes ces choses sont écrites au Livre des Rois d’Israël et de Juda.
Parole Vivante
2 Chroniques 27:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 27.7 - Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et sa conduite, voici, toutes ces choses sont écrites au livre des rois d’Israël et de Juda.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 27:7 - Le reste des actes de Joatham, tous ses combats, et ce qu’il a fait de grand, est écrit dans le livre des Rois d’Israël et de Juda.
Bible Crampon
2 Chroniques 27 v 7 - Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu’il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible de Sacy
2 Chroniques 27. 7 - Le reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu’il a fait de grand, est écrit dans le livre des Rois d’Israël et de Juda.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 27:7 - (Mais) Le reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu’il a fait de grand (ses œuvres), est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 27:7 - Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ils sont écrits dans le Livre des rois d’Israël et de Juda.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 27:7 - Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 27. 7 - The other events in Jotham’s reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 27.7 - Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 27.7 - Los demás hechos de Jotam, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 27.7 - reliqua autem sermonum Ioatham et omnes pugnae eius et opera scripta sunt in libro regum Israhel et Iuda
2 Chroniques 27.7 - Was aber mehr von Jotam zu sagen ist, und alle seine Wege und Kriege, siehe, das ist aufgezeichnet im Buch der Könige von Israel und Juda.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Chroniques 27:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !