Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 14:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 14:15 - (14.14) Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem.
Parole de vie
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
2 Chroniques 14,15 - Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent quantité de brebis et de chameaux, et ils retournèrent à Jérusalem.
Bible Darby
2 Chroniques 14, 15 - Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent du menu bétail en quantité, et des chameaux ; et ils s’en retournèrent à Jérusalem.
Bible Martin
2 Chroniques 14:15 - Ils abattirent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent quantité de brebis et de chameaux ; après quoi ils s’en retournèrent à Jérusalem.
Parole Vivante
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 14.15 - Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance ; puis ils retournèrent à Jérusalem.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
2 Chroniques 14.15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
2 Chroniques 14. 15 - Ils ravagèrent encore les bergeries et les étables des troupeaux, et ils emmenèrent une grande multitude de moutons et de chameaux, et s’en revinrent ainsi à Jérusalem.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 14:15 - And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 14. 15 - They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 14.15 - They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 14.15 - Asimismo atacaron las cabañas de los que tenían ganado, y se llevaron muchas ovejas y camellos, y volvieron a Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Chroniques 14.15 - Auch die Hirtenzelte schlugen sie und führten viele Schafe und Kamele hinweg und kehrten wieder nach Jerusalem zurück.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Chroniques 14:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !