Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 9:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 9:25 - Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours.

Parole de vie

1 Chroniques 9.25 - D’autres gardiens vivant dans leurs villages venaient régulièrement accomplir avec eux le service de garde pendant une semaine.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9. 25 - Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours.

Bible Segond 21

1 Chroniques 9: 25 - Leurs frères, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9:25 - D’autres portiers, qui demeuraient dans leurs villages respectifs, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours.

Bible en français courant

1 Chroniques 9. 25 - D’autres portiers, vivant dans leurs villages respectifs, venaient à intervalles réguliers accomplir avec eux le service de garde pendant une semaine.

Bible Annotée

1 Chroniques 9,25 - Et leurs frères dans leurs villages [devaient être prêts] à venir avec eux de sept en sept jours, au temps fixé,

Bible Darby

1 Chroniques 9, 25 - Et leurs frères, dans leurs villages, devaient venir de sept jours en sept jours, d’un terme à l’autre, auprès d’eux ;

Bible Martin

1 Chroniques 9:25 - Et leurs frères, qui étaient dans leurs bourgs, devaient venir avec eux de sept jours en sept jours, de temps en temps.

Parole Vivante

1 Chroniques 9:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 9.25 - Leurs frères, qui étaient dans leurs villages, devaient de temps en temps venir auprès d’eux pendant sept jours.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 9:25 - Et leurs frères demeuraient dans leurs bourgades ; mais ils venaient chacun à leur tour, les jours de sabbat, faire leur office, depuis le commencement de la semaine jusqu’à la fin.

Bible Crampon

1 Chroniques 9 v 25 - Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient venir auprès d’eux de temps à autre, pour une semaine.

Bible de Sacy

1 Chroniques 9. 25 - Et leurs frères demeuraient dans leurs bourgades ; mais ils venaient chacun à leur tour les jours de sabbat pour faire leur office , depuis le commencement de la semaine jusqu’à la fin.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 9:25 - Et leurs frères demeuraient dans leurs bourgades ; mais ils venaient pour leurs semaines depuis le temps prescrit (un temps) jusqu’à l’autre (un) temps.
[9.25 En leurs sabbats ; aux sabbats qui leur étaient assignés. ― Depuis un temps, etc., depuis un temps de la semaine jusqu’à l’autre temps, c’est-à-dire depuis le commencement de la semaine jusqu’à la fin.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9:25 - Et leurs frères, d’après leurs villages, devaient venir pour sept jours, d’un terme à l’autre, auprès d’eux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 9:25 - And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 9. 25 - Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 9.25 - And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 9.25 - Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días según su turno para estar con ellos.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 9.25 - fratres autem eorum in viculis morabantur et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 9.25 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς αὐτῶν τοῦ εἰσπορεύεσθαι κατὰ ἑπτὰ ἡμέρας ἀπὸ καιροῦ εἰς καιρὸν μετὰ τούτων.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 9.25 - Und ihre Brüder in ihren Dörfern hatten je für sieben Tage, von Termin zu Termin, zu ihnen zu kommen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 9:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV