Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 9:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 9:13 - et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occupés au service de la maison de Dieu.

Parole de vie

1 Chroniques 9.13 - Avec les autres prêtres, ces chefs de familles étaient 1 760, tous des hommes de valeur, chargés du service du temple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9. 13 - et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occupés au service de la maison de Dieu.

Bible Segond 21

1 Chroniques 9: 13 - Avec leurs frères, qui étaient chefs de leurs familles, ils étaient 1 760 en tout. C’étaient des hommes vaillants, chargés du service de la maison de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9:13 - Avec les autres prêtres, chefs de leur groupe familial, ils étaient au nombre de 1 760 hommes forts et vaillants affectés au service du Temple de Dieu.

Bible en français courant

1 Chroniques 9. 13 - Avec les autres prêtres, ces chefs de familles étaient au nombre de 1 760, tous hommes de valeur s’occupant du service du temple.

Bible Annotée

1 Chroniques 9,13 - et leurs frères, chefs de leurs maisons patriarcales, mille sept cent soixante, hommes vaillants pour faire le service de la maison de Dieu.

Bible Darby

1 Chroniques 9, 13 - et leurs frères, chefs de leurs maisons de pères, mille sept cent soixante hommes forts et vaillants, pour l’œuvre du service de la maison de Dieu.

Bible Martin

1 Chroniques 9:13 - Et leurs frères chefs en la maison de leurs pères, mille sept cent soixante hommes, forts et vaillants, pour faire l’œuvre du service de la maison de Dieu.

Parole Vivante

1 Chroniques 9:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 9.13 - Et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, pour l’œuvre du service de la maison de Dieu.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 9:13 - Et leurs frères, chefs de familles, au nombre de mille sept cent soixante, hommes forts et robustes, pour accomplir l’œuvre du ministère dans la maison de Dieu.

Bible Crampon

1 Chroniques 9 v 13 - et leurs frères, chefs de leurs maisons patriarcales : mille sept cent soixante hommes vaillants, pour l’œuvre du service de la maison de Dieu.

Bible de Sacy

1 Chroniques 9. 13 - Avec encore leurs parents qui ont été chefs de plusieurs autres branches, ou familles, montant au au nombre de mille sept cent soixante, tous hommes, forts et robustes pour s’acquitter de tout le service qu’ils avaient à faire dans la maison de Dieu.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 9:13 - et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères (princes dans leurs familles), mille sept cent soixante, hommes forts et robustes (d’une très grande force) pour s’acquitter du service dans la maison de Dieu.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9:13 - et leurs frères, chefs des leurs maisons paternelles : mille sept cent soixante hommes vaillants pour l’œuvre du service de la Maison de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 9:13 - besides their kinsmen, heads of their fathers' houses, 1,760, mighty men for the work of the service of the house of God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 9. 13 - The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 9.13 - And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 9.13 - y sus hermanos, jefes de sus casas paternas, en número de mil setecientos sesenta, hombres muy eficaces en la obra del ministerio en la casa de Dios.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 9.13 - fratres quoque eorum principes per familias suas mille septingenti sexaginta fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo Dei

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 9.13 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἄρχοντες οἴκων πατριῶν χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα ἰσχυροὶ δυνάμει εἰς ἐργασίαν λειτουργίας οἴκου τοῦ θεοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 9.13 - und ihre Brüder, Häupter ihrer Stammhäuser: 1760, wackere Männer im Geschäft des Dienstes des Hauses Gottes.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 9:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV