Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 9:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 9:1 - Tout Israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d’Israël. Et Juda fut emmené captif à Babylone, à cause de ses infidélités.

Parole de vie

1 Chroniques 9.1 - Tous les Israélites ont été comptés et inscrits sur les listes de leurs familles, dans le livre des rois d’Israël.

Les habitants de Jérusalem

Les habitants de Juda ont été déportés à Babylone, parce qu’ils n’ont pas été fidèles à Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9. 1 - Tout Israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d’Israël. Et Juda fut emmené captif à Babylone, à cause de ses infidélités.

Bible Segond 21

1 Chroniques 9: 1 - Tous les Israélites étaient enregistrés sur des listes généalogiques et inscrits dans le livre des rois d’Israël. Puis les habitants de Juda furent exilés à Babylone à cause de leurs infidélités.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9:1 - Tout Israël a été recensé et inscrit dans les Annales des rois d’Israël. La population de Juda fut déportée à Babylone, à cause de ses infidélités.

Bible en français courant

1 Chroniques 9. 1 - Tous les Israélites furent inscrits, familles par familles, dans le registre des rois d’Israël.
Les Judéens avaient été déportés à Babylone, à cause de leur infidélité envers Dieu.

Bible Annotée

1 Chroniques 9,1 - Et tout Israël fut enregistré, et voici ils sont inscrits au livre des rois d’Israël ; et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses infidélités.

Bible Darby

1 Chroniques 9, 1 - Et tous ceux d’Israël furent enregistrés par généalogies ; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d’Israël. Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses péchés.

Bible Martin

1 Chroniques 9:1 - Ainsi tous ceux d’Israël furent rangés par généalogie, et voilà, ils sont écrits au Livre des Rois d’Israël ; et ceux de Juda furent transportés à Babylone à cause de leurs péchés.

Parole Vivante

1 Chroniques 9:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 9.1 - Tous ceux d’Israël furent enregistrés dans les généalogies ; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d’Israël. Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses prévarications.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 9:1 - Voilà donc le dénombrement de tout Israël*. Et le nombre auquel il se montait fut écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Et ils furent transportés à Babylone, à cause de leurs péchés.
Ce passage signifie qu’ici se termine la transcription, d’après les registres publics, des noms des chefs de tribu avant la transmigration de Babylone.

Bible Crampon

1 Chroniques 9 v 1 - Ainsi tout Israël fut enregistré dans les généalogies, et voici qu’ils sont inscrits dans le livre des rois d’Israël ; et Juda fut emmené captif à Babylone à cause de ses transgressions.

Bible de Sacy

1 Chroniques 9. 1 - Voilà donc le dénombrement de tout Israël, et le nombre auquel il se montait a été écrit dans le livre des Rois d’Israël et de Juda ; et ils furent transportés à Babylone à cause de leurs péchés.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 9:1 - Voilà donc le dénombrement de tout Israël. Et leur nombre a été écrit dans le Livre des rois d’Israël et de Juda. Et ils furent transportés à Babylone à cause de leurs péchés.
[9.1-34 Les premiers habitants de Jérusalem.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9:1 - Tous ceux d’Israël furent donc enregistrés dans les généalogies, et voici, ils sont inscrits sur le livre des rois d’Israël. Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses prévarications.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 9:1 - So all Israel was recorded in genealogies, and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their breach of faith

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 9. 1 - All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 9.1 - So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 9.1 - Contado todo Israel por sus genealogías, fueron escritos en el libro de los reyes de Israel. Y los de Judá fueron transportados a Babilonia por su rebelión.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 9.1 - universus ergo Israhel dinumeratus est et summa eorum scripta est in libro regum Israhel et Iuda translatique sunt in Babylonem propter delictum suum

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 9.1 - καὶ πᾶς Ισραηλ ὁ συλλοχισμὸς αὐτῶν καὶ οὗτοι καταγεγραμμένοι ἐν βιβλίῳ τῶν βασιλέων Ισραηλ καὶ Ιουδα μετὰ τῶν ἀποικισθέντων εἰς Βαβυλῶνα ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 9.1 - Ganz Israel aber wurde nach seinen Geschlechtern verzeichnet, und siehe, sie sind eingeschrieben im Buche der Könige von Israel. Und Juda ward nach Babel weggeführt um seiner Untreue willen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 9:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV