Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 8:39

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 8:39 - Fils d’Éschek, son frère : Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Éliphéleth le troisième.

Parole de vie

1 Chroniques 8.39 - Échec, le frère d’Assel, était le père d’Oulam, son fils aîné, de Yéouch, le deuxième, et d’Éliféleth, le troisième.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 8. 39 - Fils d’Eschek, son frère : Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Eliphéleth le troisième.

Bible Segond 21

1 Chroniques 8: 39 - Fils de son frère Eshek : Ulam, son aîné, Jéush le deuxième et Eliphéleth le troisième.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 8:39 - Écheq était le frère d’Atsel. Il eut pour fils Oulam, son premier-né, Yeouch, le deuxième, et Éliphéleth, le troisième.

Bible en français courant

1 Chroniques 8. 39 - Assel avait un frère, Échec, qui fut le père d’Oulam, le premier-né, Yéouch, le second, et Éliféleth, le troisième.

Bible Annotée

1 Chroniques 8,39 - Fils d’Eschek, son frère : Ulam, son aîné, Jéusch, le second, et Éliphélet, le troisième.

Bible Darby

1 Chroniques 8, 39 - Et les fils d’Eshek, son frère, furent Ulam, son premier-né ; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.

Bible Martin

1 Chroniques 8:39 - Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.

Parole Vivante

1 Chroniques 8:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 8.39 - Fils d’Eshek, son frère : Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 8:39 - Fils d’Ésec, son frère : Ulam, l’aîné ; Jéhus, le second ; et Éliphalet, le troisième.

Bible Crampon

1 Chroniques 8 v 39 - Fils d’Esec, son frère : Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.

Bible de Sacy

1 Chroniques 8. 39 - Les enfants d’Ésec, son frère, étaient Ulam, l’aîné de tous, Jéhus le second, et Èliphalet le troisième.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 8:39 - Fils d’Esec, son frère : Ulam l’aîné, Jéhus le second, et Eliphaleth le troisième.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 8:39 - Et les fils d’Escec, son frère : Oulam, son premier-né, Jéousch, le second, et Eliphélet, le troisième.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 8:39 - The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 8. 39 - The sons of his brother Eshek:
Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 8.39 - And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 8.39 - Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 8.39 - filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 8.39 - καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 8.39 - Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 8:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV