Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 26:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 26:8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obed Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d’Obed Édom.
Parole de vie
1 Chroniques 26.8 - Ces hommes de la famille d’Obed-Édom, ainsi que leurs fils et d’autres parents, sont tous des hommes de valeur, pleins de courage dans leur service. Ils sont 62 en tout.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 26. 8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante-deux d’Obed-Édom.
Bible Segond 21
1 Chroniques 26: 8 - Tous ceux-là étaient des descendants d’Obed-Édom. Eux, leurs fils et leurs pères étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service. Ils étaient 62 pour Obed-Édom.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 26:8 - Tels étaient les descendants d’Obed-Édom. Eux, leurs fils et les hommes de leur parenté, au nombre de soixante-deux, étaient des personnes de valeur, accomplissant leur travail avec énergie.
Bible en français courant
1 Chroniques 26. 8 - Ces descendants d’Obed-Édom, avec leurs propres fils et d’autres parents, étaient tous des hommes de valeur, pleins d’énergie dans leur service. Ils étaient au nombre de soixante-deux.
Bible Annotée
1 Chroniques 26,8 - Tous ceux-là étaient d’entre les fils d’Obed-Édom, eux, leurs fils et leurs frères, hommes vaillants, pleins de force pour le service : soixante-deux d’Obed-Édom.
Bible Darby
1 Chroniques 26, 8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, et leurs fils, et leurs frères, hommes vaillants et forts pour le service, soixante-deux, d’Obed-Édom.
Bible Martin
1 Chroniques 26:8 - Tous ceux-là étaient des enfants d’Hobed-Édom, eux et leurs fils, et leurs frères, hommes vaillants, et forts pour le service ; ils étaient soixante-deux d’Hobed-Édom.
Parole Vivante
1 Chroniques 26:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 26.8 - Tous ceux-là étaient des enfants d’Obed-Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes vaillants, pleins de force pour le service ; soixante-deux d’Obed-Édom.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 26:8 - Ils étaient tous de la maison d’Obédédom, eux, leurs fils et leurs frères, ayant tous beaucoup de force pour s’acquitter de leur emploi : soixante-deux de la maison d’Obédédom.
Bible Crampon
1 Chroniques 26 v 8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obédédom ; eux, leurs fils et leurs frères, hommes braves et forts pour le service, étaient au nombre de soixante-deux, issus d’Obédédom.
Bible de Sacy
1 Chroniques 26. 8 - Ils étaient tous de la maison d’Obédédom, eux, leurs fils et leurs frères, ayant tous beaucoup de force pour s’acquitter de leur emploi. Ils étaient donc soixante-deux de la maison d’Obédédom.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 26:8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obédédom ; eux, leurs fils et leurs frères étaient pleins de force pour leur service : soixante-deux de la maison d’Obédédom.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 26:8 - Tous ceux-là étaient des fils d’Obed-Édom ; eux, et leurs fils, et leurs frères, étaient des hommes vaillants, pleins de force pour le service : soixante-deux [descendants] d’Obed-Édom.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 26:8 - All these were of the sons of Obed-edom with their sons and brothers, able men qualified for the service; sixty-two of Obed-edom.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 26. 8 - All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work — descendants of Obed-Edom, 62 in all.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 26.8 - All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obededom.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 26.8 - Todos éstos de los hijos de Obed-edom; ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres robustos y fuertes para el servicio; sesenta y dos, de Obed-edom.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 26.8 - omnes hii de filiis Obededom ipsi et filii et fratres eorum fortissimi ad ministrandum sexaginta duo de Obededom
1 Chroniques 26.8 - Alle diese waren aus den Söhnen Obed-Edoms, sie und ihre Söhne und Brüder, wackere Leute, tauglich zu Ämtern, zusammen zweiundsechzig von Obed-Edom.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Chroniques 26:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !