Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 14:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 14:12 - Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d’après l’ordre de David.

Parole de vie

1 Chroniques 14.12 - À cet endroit, les Philistins abandonnent les statues de leurs dieux, et David commande de les brûler.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 14. 12 - Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d’après l’ordre de David.

Bible Segond 21

1 Chroniques 14: 12 - Ils y abandonnèrent leurs dieux et David donna l’ordre de les brûler au feu.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 14:12 - Les Philistins abandonnèrent leurs divinités sur place et David donna l’ordre de les brûler.

Bible en français courant

1 Chroniques 14. 12 - Les Philistins, en fuyant, avaient abandonné sur place les statues de leurs dieux; David ordonna qu’on les brûle.

Bible Annotée

1 Chroniques 14,12 - Et ils abandonnèrent là leurs dieux, qui furent brûlés, sur l’ordre de David.

Bible Darby

1 Chroniques 14, 12 - Et ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât au feu.

Bible Martin

1 Chroniques 14:12 - Et ils laissèrent là leurs dieux ; et David commanda qu’on les brûlât au feu.

Parole Vivante

1 Chroniques 14:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 14.12 - Ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 14:12 - Les Philistins ayant laissé là leurs dieux, David ordonna de les brûler.

Bible Crampon

1 Chroniques 14 v 12 - Ils laissèrent là leurs dieux. Et David dit qu’on les livre au feu.

Bible de Sacy

1 Chroniques 14. 12 - Les Philistins ayant laissé là leurs dieux, David commanda qu’on les brûlât.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 14:12 - Les Philistins laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûlât.
[14.12 Leurs dieux, des idoles de bois sculpté. Voir 2 Rois, 5, 21.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 14:12 - Et ils laissèrent là leurs dieux ; et David dit [de les détruire], et ils furent brûlés au feu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 14:12 - And they left their gods there, and David gave command, and they were burned.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 14. 12 - The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn them in the fire.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 14.12 - And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 14.12 - Y dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemasen.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 14.12 - dereliqueruntque ibi deos suos quos David iussit exuri

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 14.12 - καὶ ἐγκατέλιπον ἐκεῖ τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ εἶπεν Δαυιδ κατακαῦσαι αὐτοὺς ἐν πυρί.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 14.12 - Und sie ließen ihre Götter daselbst zurück; da ließ sie David mit Feuer verbrennen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 14:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV