Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 13:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 13:1 - David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Parole de vie
1 Chroniques 13.1 - David tient conseil avec les chefs de 1 000 soldats et de 100 soldats, et avec tous les notables.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 13. 1 - David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Bible Segond 21
1 Chroniques 13: 1 - David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 13:1 - David tint conseil avec les chefs commandant les « milliers » et les « centaines », ainsi qu’avec les autres notables.
Bible en français courant
1 Chroniques 13. 1 - David tint conseil avec les commandants de régiments et de compagnies, ainsi qu’avec les autres notables.
Bible Annotée
1 Chroniques 13,1 - Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Bible Darby
1 Chroniques 13, 1 - Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Bible Martin
1 Chroniques 13:1 - Or David demanda conseil aux chefs de milliers, et de centaines, et à tous les conducteurs [du peuple].
Parole Vivante
1 Chroniques 13:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 13.1 - Or David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les conducteurs du peuple.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 13:1 - David cependant tint conseil avec les tribuns, les centeniers et tous les princes,
Bible Crampon
1 Chroniques 13 v 1 - David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Bible de Sacy
1 Chroniques 13. 1 - Cependant David tint conseil avec les tribuns, les centeniers et tous les principaux de sa cour ,
Bible Vigouroux
1 Chroniques 13:1 - Cependant David tint conseil avec les tribuns, les centurions et tous les princes. [13.1 Les tribuns, les centurions, etc. L’hébreu porte : Avec les chefs de mille et de cent hommes, c’est-à-dire avec tous les chefs.]
Bible de Lausanne
1 Chroniques 13:1 - David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les conducteurs [du peuple] ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 13:1 - David consulted with the commanders of thousands and of hundreds, with every leader
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 13. 1 - David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 13.1 - And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 13.1 - Entonces David tomó consejo con los capitanes de millares y de centenas, y con todos los jefes.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 13.1 - iniit autem consilium David cum tribunis et centurionibus et universis principibus