Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 12:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

1 Chroniques 12.41 - De plus, des gens des régions voisines, et même d’Issakar, de Zabulon et de Neftali, apportent de la nourriture sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs : de la farine, des gâteaux, des grappes de raisins secs, du vin, de l’huile. Ils amènent même des bœufs et des moutons. En effet, c’est la fête dans tout le pays d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

1 Chroniques 12: 41 - Que ce soit du voisinage ou jusqu’à Issacar, Zabulon et Nephthali, on apportait de la nourriture sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des bœufs : des plats à base de farine, des gâteaux aux figues sèches et aux raisins secs, du vin, de l’huile, des bœufs et des brebis en abondance, car Israël était dans la joie.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 12:41 - Les gens de tous les environs, jusqu’à ceux des tribus d’Issacar, de Zabulon et de Nephtali, apportaient des vivres sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs : de la farine, des paquets de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l’huile, des bœufs et des moutons en quantités, car la joie régnait en Israël.

Bible en français courant

1 Chroniques 12. 41 - De plus des gens des régions voisines, et même d’Issakar, de Zabulon et de Neftali, apportaient des quantités de vivres, à dos d’ânes, de chameaux, de mulets et de bœufs: de la farine, des gâteaux de figues, des grappes de raisins secs, du vin, de l’huile; on amenait même des bœufs et des moutons. Tout le pays en effet vivait dans la joie.

Bible Annotée

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 12. 41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 12:41 - De plus, tous les peuples des environs, jusqu’aux tribus d’Issachar, de Zabulon et de Nephthali, apportaient des vivres sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs pour les nourrir. Ils apportaient de la farine, des figues, des raisins secs, du vin et de l’huile ; et ils amenaient aussi des bœufs et des moutons, afin qu’ils eussent toutes choses en abondance. Car c’était une réjouissance générale en Israël.

Bible Crampon

1 Chroniques 12.41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Vigouroux

1 Chroniques 12:41 - Mais, de plus, ceux qui habitaient auprès d’eux, jusqu’à Issachar, Zabulon et Nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs pour les nourrir ; de la farine, des figues, des raisins secs, du vin et de l’huile, des bœufs et des moutons (béliers) en abondance. Car c’était une réjouissance générale en Israël. [12.41 Pains ; hébraïsme, pour aliments, nourriture en général.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 12:41 - Et même, deux qui étaient les plus rapprochés d’eux
{Ou leurs parents ; ou leurs voisins.} jusqu’à Issacar, à Zabulon et à Nephtali, apportaient des vivres
{Héb. du pain.} avec des ânes, avec des chameaux, avec des mulets et avec des bœufs, [savoir] des aliments de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, et du vin, et de l’huile, et du gros et du menu bétail en quantité, car il y avait de la joie en Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 12.41 - sed et qui iuxta eos erant usque ad Isachar et Zabulon et Nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in Israhel

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 12.41 - καὶ οἱ ὁμοροῦντες αὐτοῖς ἕως Ισσαχαρ καὶ Ζαβουλων καὶ Νεφθαλι ἔφερον αὐτοῖς ἐπὶ τῶν καμήλων καὶ τῶν ὄνων καὶ τῶν ἡμιόνων καὶ ἐπὶ τῶν μόσχων βρώματα ἄλευρα παλάθας σταφίδας οἶνον καὶ ἔλαιον μόσχους καὶ πρόβατα εἰς πλῆθος ὅτι εὐφροσύνη ἐν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 12:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV