Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 1:51
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 1:51 - Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Parole de vie
1 Chroniques 1.51 - Quand Hadad est mort, des chefs de clans ont gouverné le pays d’Édom. Voici leurs noms : Timna, Alva, Yéteth,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 1. 51 - Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Bible Segond 21
1 Chroniques 1: 51 - Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent alors Thimna, Alva, Jetheth,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 1:51 - Après la mort de Hadad, des chefs de familles gouvernèrent Édom. Ce furent les chefs Timna, Alva, Yetéth,
Bible en français courant
1 Chroniques 1. 51 - Après la mort du roi Hadad, Édom fut gouverné par des chefs de clans. En voici la liste: Timna, Alva, Yéteth,
Bible Annotée
1 Chroniques 1,51 - Et Hadad mourut, et les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
Bible Darby
1 Chroniques 1, 51 - Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d’Édom : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
Bible Martin
1 Chroniques 1:51 - Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d’Édom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
Parole Vivante
1 Chroniques 1:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 1.51 - Et Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 1:51 - Après la mort d’Adad, le pays d’Édom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs : le gouverneur de Thamna, le gouverneur d’Alva, le gouverneur de Jétheth,
Bible Crampon
1 Chroniques 1 v 51 - Hadad mourut. Les chefs d’Édom étaient : le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Bible de Sacy
1 Chroniques 1. 51 - Après la mort d’Adad le pays d ’Édom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs, savoir : le gouverneur Thamna, le gouverneur Alva, le gouverneur Jetheth,
Bible Vigouroux
1 Chroniques 1:51 - Après la mort d’Adad, le pays d’Edom n’eut plus de rois, mais des gouverneurs (chefs) : le gouverneur (chef) Thamna, le gouverneur (chef) Alva, le gouverneur (chef) Jétheth
Bible de Lausanne
1 Chroniques 1:51 - Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d’Édom : Le chef Thimnah, le chef Alia, le chef Jetheth ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 1:51 - And Hadad died. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 1. 51 - Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 1.51 - Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 1.51 - Muerto Hadad, sucedieron en Edom los jefes Timna, Alva, Jetet,
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 1.51 - Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth