Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
2 Rois 25:12
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 25:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Rois 25:12
-
Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
Parole de vie
2 Rois 25.12
-
Mais il laisse quelques familles parmi les gens les plus pauvres du pays pour cultiver les vignes et les champs
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 25. 12
-
Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
Bible Segond 21
2 Rois 25: 12
-
Toutefois, le chef des gardes laissa comme vignerons et comme agriculteurs une partie des pauvres du pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Rois 25:12
-
Mais il laissa une partie des pauvres gens du pays pour cultiver les vignes et les champs.
Bible en français courant
2 Rois 25. 12
-
Mais il laissa une partie des gens les plus pauvres pour cultiver les vignes et les champs.
Bible Annotée
2 Rois 25,12
-
Et une partie des pauvres gens du pays fut laissée par le prévôt des bouchers pour être vignerons et laboureurs.
Bible Darby
2 Rois 25, 12
-
mais des pauvres du pays, le chef des gardes en laissa pour être vignerons et laboureurs.
Bible Martin
2 Rois 25:12
-
Néanmoins le prévôt de l’hôtel laissa quelques-uns des plus pauvres du pays pour [être] vignerons et laboureurs.
Parole Vivante
2 Rois 25:12
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Rois 25.12
-
Toutefois, le capitaine des gardes en laissa quelques-uns des plus pauvres du pays comme vignerons et laboureurs.
Grande Bible de Tours
2 Rois 25:12
-
Il laissa seulement les plus pauvres du pays pour cultiver les vignes et les champs.
Bible Crampon
2 Rois 25 v 12
-
Le capitaine des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs
quelques-uns
des pauvres du pays.
Bible de Sacy
2 Rois 25. 12
-
Il laissa seulement les plus pauvres du pays pour labourer les vignes et pour cultiver les champs.
Bible Vigouroux
2 Rois 25:12
-
Il laissa seulement les (plus) pauvres du pays pour labourer les vignes et pour cultiver les champs.
Bible de Lausanne
2 Rois 25:12
-
Cependant le capitaine des gardes en laissa d’entre les plus pauvres de la terre pour être vignerons et laboureurs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Rois 25:12
-
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Rois 25. 12
-
But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Rois 25.12
-
But the captain of the guard left of the door of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Rois 25.12
-
Mas de los pobres de la tierra dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para que labrasen las viñas y la tierra.
Bible en latin - Vulgate
2 Rois 25.12
-
et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricolas
Ancien testament en grec - Septante
2 Rois 25.12
-
καὶ ἀπὸ τῶν πτωχῶν τῆς γῆς ὑπέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γαβιν.
Bible en allemand - Schlachter
2 Rois 25.12
-
Doch von den Geringsten im Lande ließ der Oberste der Leibwache Weingärtner und Ackerleute zurück.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Rois 25:12
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV