Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 18:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 18:33 - Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?

Parole de vie

2 Rois 18.33 - Est-ce que les dieux des autres peuples m’ont empêché de prendre leur pays ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 18. 33 - Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?

Bible Segond 21

2 Rois 18: 33 - Les dieux des autres nations ont-ils délivré chacun son pays de la domination du roi d’Assyrie ?

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 18:33 - Les dieux des autres nations ont-ils délivré leur pays du roi d’Assyrie ?

Bible en français courant

2 Rois 18. 33 - Les dieux des autres nations m’ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays?

Bible Annotée

2 Rois 18,33 - Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du roi d’Assyrie ?

Bible Darby

2 Rois 18, 33 - Les dieux des nations ont-ils bien délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?

Bible Martin

2 Rois 18:33 - Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens ?

Parole Vivante

2 Rois 18:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 18.33 - Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?

Grande Bible de Tours

2 Rois 18:33 - Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens ?

Bible Crampon

2 Rois 18 v 33 - Est-ce que les dieux des nations ont délivré chacun leur pays de la main du roi d’Assyrie ?

Bible de Sacy

2 Rois 18. 33 - Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens ?

Bible Vigouroux

2 Rois 18:33 - Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens ?

Bible de Lausanne

2 Rois 18:33 - Les dieux des nations ont-ils donc délivré chacun sa terre de la main du roi d’Assur ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 18:33 - Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 18. 33 - Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 18.33 - Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 18.33 - ¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria?

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 18.33 - numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis Assyriorum

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 18.33 - μὴ ῥυόμενοι ἐρρύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 18.33 - Haben auch die Götter der Völker ein jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assyrien errettet?

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 18:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV