Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:32 - La seconde année de Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, régna.

Parole de vie

2 Rois 15.32 - La deuxième année où Péca, fils de Remalia, est roi d’Israël, Yotam, fils d’Azaria, devient roi de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 32 - La seconde année de Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, régna.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 32 - La deuxième année du règne de Pékach, fils de Remalia, sur Israël, Jotham, fils d’Ozias, le roi de Juda, devint roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:32 - La deuxième année du règne de Péqah, fils de Remaliahou, roi d’Israël, Yotam, fils d’Ozias, devint roi de Juda.

Bible en français courant

2 Rois 15. 32 - Pendant la deuxième année du règne de Péca, fils de Remalia, sur le royaume d’Israël, Yotam, fils d’Azaria, devint roi de Juda;

Bible Annotée

2 Rois 15,32 - La deuxième année de Pékach, fils de Rémalia, roi d’Israël, Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença à régner.

Bible Darby

2 Rois 15, 32 - La seconde année de Pékakh, fils de Remalia, roi d’Israël, Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença de régner.

Bible Martin

2 Rois 15:32 - La seconde année de Pékach fils de Rémalia Roi d’Israël, Jotham fils de Hozias, Roi de Juda commença à régner.

Parole Vivante

2 Rois 15:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.32 - La seconde année de Pékach, fils de Rémalia, roi d’Israël, Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença à régner.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:32 - La seconde année de Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, Joatham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença à régner.

Bible Crampon

2 Rois 15 v 32 - La deuxième année de Phacée, fils de Romélias, roi d’Israël, régna Joatham, fils d’Ozias, roi de Juda.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 32 - La seconde année de Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, Joatham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença à régner.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:32 - La seconde année de Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, Joatham, fils d’Ozias, roi de Juda, commença à régner.
[15.32 Voir 2 Paralipomènes, 27, 1.]

Bible de Lausanne

2 Rois 15:32 - La seconde année de Pécak, fils de Rémalia, roi d’Israël, Jotham, fils de Hozias, roi de Juda, régna.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:32 - In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 32 - In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.32 - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.32 - En el segundo año de Peka hijo de Remalías rey de Israel, comenzó a reinar Jotam hijo de Uzías rey de Judá.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.32 - anno secundo Phacee filii Romeliae regis Israhel regnavit Ioatham filius Oziae regis Iuda

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.32 - ἐν ἔτει δευτέρῳ Φακεε υἱοῦ Ρομελιου βασιλέως Ισραηλ ἐβασίλευσεν Ιωαθαμ υἱὸς Αζαριου βασιλέως Ιουδα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.32 - Im zweiten Jahre Pekachs, des Sohnes Remaljas, des Königs von Israel, ward Jotam König, der Sohn Ussijas, des Königs von Juda.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV