Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 13:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 13:15 - Élisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.

Parole de vie

2 Rois 13.15 - Élisée lui dit : « Prends un arc et des flèches. » Le roi obéit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 13. 15 - Elisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.

Bible Segond 21

2 Rois 13: 15 - Élisée lui dit : « Prends un arc et des flèches. » Et il prit un arc et des flèches.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 13:15 - Élisée lui dit : - Prends un arc et des flèches ! Joas se les fit apporter.

Bible en français courant

2 Rois 13. 15 - Élisée lui dit: « Procure-toi un arc et des flèches. » Le roi se les fit apporter.

Bible Annotée

2 Rois 13,15 - Et Élisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.

Bible Darby

2 Rois 13, 15 - Et Élisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.

Bible Martin

2 Rois 13:15 - Et Elisée lui dit : Prends un arc et des flèches ; Il prit donc en sa main un arc et des flèches.

Parole Vivante

2 Rois 13:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 13.15 - Et Élisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches.

Grande Bible de Tours

2 Rois 13:15 - Élisée lui dit : Apportez un arc et des flèches. Et le roi d’Israël ayant apporté un arc et des flèches,

Bible Crampon

2 Rois 13 v 15 - Elisée lui dit : « Prends un arc et des flèches. » Et il prit un arc et des flèches.

Bible de Sacy

2 Rois 13. 15 - Elisée lui dit : Apportez-moi un arc et des flèches. Et le roi d’Israël lui ayant apporté un arc et des flèches,

Bible Vigouroux

2 Rois 13:15 - Elisée lui dit : Apportez(-moi) un arc et des flèches. Et le roi d’Israël lui ayant apporté un arc et des flèches

Bible de Lausanne

2 Rois 13:15 - Et Elisée lui dit : Prends un arc et des flèches. Et il prit
{Héb. prit à lui.} un arc et des flèches.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 13:15 - And Elisha said to him, Take a bow and arrows. So he took a bow and arrows.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 13. 15 - Elisha said, “Get a bow and some arrows,” and he did so.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 13.15 - And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 13.15 - Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 13.15 - et ait illi Heliseus adfer arcum et sagittas cumque adtulisset ad eum arcum et sagittas

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 13.15 - καὶ εἶπεν αὐτῷ Ελισαιε λαβὲ τόξον καὶ βέλη καὶ ἔλαβεν πρὸς αὐτὸν τόξον καὶ βέλη.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 13.15 - Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und die Pfeile! Und als er den Bogen und die Pfeile nahm,

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 13:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV