Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 12:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

2 Rois 12: 22 - Ses serviteurs Jozacar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, le frappèrent à mort. On l’enterra avec ses ancêtres dans la ville de David. Son fils Amatsia devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 12:22 - Ce furent Yozabad, fils de Chimeath et Yehozabad, fils de Chomer, ses ministres, qui le frappèrent à mort. On l’enterra auprès de ses ancêtres dans la cité de David. Son fils Amatsia lui succéda sur le trône.

Bible en français courant

2 Rois 12. 22 - On l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Amassia qui lui succéda.

Bible Annotée

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 12. 22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

2 Rois 12:22 - Josachar, fils de Sémaath, et Josabad, fils de Somen, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. Il fut enseveli avec ses pères dans la ville de David ; et Amasias, son fils, régna à sa place.

Bible Crampon

2 Rois 12 v 22 - Ce furent Josachar, fils de Semaath, et Josabad, fils de Somer, ses serviteurs, qui le frappèrent, et il mourut. On l’enterra avec ses pères, dans la ville de David ; et Amasias, son fils, régna à sa place.

Bible de Sacy

2 Rois 12. 22 - Ce furent Josachar, fils de Semaath, et Josabad, fils de Somer, ses serviteurs, qui le frappèrent, et il mourut. On l’enterra avec ses pères, dans la ville de David ; et Amasias, son fils, régna à sa place.

Bible Vigouroux

2 Rois 12:22 - Josachar, fils de Sémaath, et Jozabad, fils de Somer, ses serviteurs, le frappèrent et il mourut ; et il fut enseveli avec ses pères dans la ville (cité) de David ; et Amasias, son fils, régna à sa place.

Bible de Lausanne

2 Rois 12:22 - Et Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses esclaves, le frappèrent, et il mourut. Et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David ; et Amatsia, son fils, régna à sa place.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 12.22 - Iozachar namque filius Semath et Iozabad filius Somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate David regnavitque Amasias filius eius pro eo

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 12.22 - καὶ Ιεζιχαρ υἱὸς Ιεμουαθ καὶ Ιεζεβουθ ὁ υἱὸς αὐτοῦ Σωμηρ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτόν καὶ ἀπέθανεν καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ καὶ ἐβασίλευσεν Αμεσσιας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 12:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV