Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 9:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 9:4 - Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, avec sincérité de cœur et avec droiture, faisant tout ce que je t’ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Parole de vie

1 Rois 9.4 - Et toi, Salomon, conduis-toi envers moi comme ton père David, avec un cœur droit et sincère. Fais tout ce que je te commande, obéis aux lois et aux règles que je t’ai données.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 9. 4 - Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, avec sincérité de cœur et avec droiture, faisant tout ce que je t’ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Bible Segond 21

1 Rois 9: 4 - Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, avec un cœur intègre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t’ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 9:4 - Quant à toi, si tu te conduis devant moi comme ton père David, avec un cœur intègre et droit, en faisant tout ce que je t’ai ordonné, si tu obéis aux ordonnances et aux lois que je t’ai données,

Bible en français courant

1 Rois 9. 4 - Quant à toi, si tu te conduis envers moi comme ton père David, de manière sincère et loyale, si tu fais tout ce que je t’ordonne, si tu obéis aux lois et aux règles que je t’ai données,

Bible Annotée

1 Rois 9,4 - Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, avec intégrité de cœur et avec droiture, en faisant tout ce que je t’ai commandé, si tu observes mes statuts et mes ordonnances,

Bible Darby

1 Rois 9, 4 - Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, d’un cœur parfait et en droiture, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

Bible Martin

1 Rois 9:4 - Quant à toi, si tu marches devant moi comme David ton père a marché, en intégrité et en droiture de cœur, faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances ;

Parole Vivante

1 Rois 9:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 9.4 - Pour toi, si tu marches devant moi, comme David, ton père, a marché, avec intégrité de cœur et droiture, en faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

Grande Bible de Tours

1 Rois 9:4 - Si vous marchez en ma présence, comme votre père y a marché, dans la simplicité et la droiture de votre cœur ; Si vous faites tout ce que je vous ai commandé, et que vous gardiez mes lois et mes ordonnances,

Bible Crampon

1 Rois 9 v 4 - Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, dans la sincérité de ton cœur et avec droiture, mettant en pratique ce que je t’ai prescrit, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Bible de Sacy

1 Rois 9. 4 - Si vous marchez en ma présence, comme votre père y a marché, dans la simplicité et la droiture de votre cœur ; si vous faites tout ce que je vous ai commandé, et que vous gardiez mes lois et mes ordonnances,

Bible Vigouroux

1 Rois 9:4 - Et toi, si tu marches devant moi comme a marché ton père, dans la simplicité du cœur et la droiture (l’équité), si tu fais tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes commandements

Bible de Lausanne

1 Rois 9:4 - Et toi, si tu marches devant ma face comme a marché David, ton père, avec intégrité de cœur et avec droiture, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, [et si] tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 9:4 - And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 9. 4 - “As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 9.4 - And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 9.4 - Y si tú anduvieres delante de mí como anduvo David tu padre, en integridad de corazón y en equidad, haciendo todas las cosas que yo te he mandado, y guardando mis estatutos y mis decretos,

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 9.4 - tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveris

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 9.4 - καὶ σὺ ἐὰν πορευθῇς ἐνώπιον ἐμοῦ καθὼς ἐπορεύθη Δαυιδ ὁ πατήρ σου ἐν ὁσιότητι καρδίας καὶ ἐν εὐθύτητι καὶ τοῦ ποιεῖν κατὰ πάντα ἃ ἐνετειλάμην αὐτῷ καὶ τὰ προστάγματά μου καὶ τὰς ἐντολάς μου φυλάξῃς.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 9.4 - Und was dich betrifft, wenn du vor mir wandelst, wie dein Vater David gewandelt ist, mit rechtschaffenem Herzen und aufrichtig, so daß du alles tust, was ich dir geboten habe, und meine Satzungen und meine Rechte beobachtest,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 9:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV