1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
1 Rois 5.25 - De son côté, Salomon lui fournit chaque année à peu près 6 000 tonnes de blé, plus de 8 000 litres d’huile d’olive de très bonne qualité pour nourrir les gens de sa maison
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
1 Rois 5: 25 - De son côté, Salomon donna à Hiram 4 400 000 litres de blé pour l’entretien de sa maison ainsi que 4 400 litres d’huile d’olives vierge. Voilà ce que Salomon donna chaque année à Hiram.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 5:25 - De son côté, Salomon livrait chaque année à Hiram six mille tonnes de blé et neuf mille litres d’huile d’olive de première qualité pour approvisionner son palais.
Bible en français courant
1 Rois 5. 25 - de son côté, Salomon lui fournissait chaque année six mille tonnes de blé et huit mille litres d’huile d’olive de première qualité, pour approvisionner son palais.
Bible Annotée
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 5. 25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
1 Rois 5:25 - Et Salomon donnait à Hiram, pour l’entretien de sa maison, vingt mille mesures de froment et vingt mesures d’huile très-pure : telles sont les provisions que Salomon envoyait chaque année à Hiram.
Bible Crampon
1 Rois 5 v 25 - et Salomon donnait à Hiram vingt mille cors de froment pour l’entretien de sa maison, et vingt cors d’huile d’olives broyées. Voilà ce que Salomon livrait chaque année à Hiram.
Bible de Sacy
1 Rois 5. 25 - et Salomon donnait à Hiram vingt mille cors de froment pour l’entretien de sa maison, et vingt cors d’huile d’olives broyées. Voilà ce que Salomon livrait chaque année à Hiram.
Bible Vigouroux
1 Rois 5:25 - Et Salomon donnait à Hiram pour l’entretien de sa maison vingt mille mesures (cors) de froment, et vingt mesures (cors) d’huile très pure ; et c’est là ce que Salomon fournissait chaque année à Hiram. [5.25 Cors. Voir, pour mot, 3 Rois, 4, 22.]
Bible de Lausanne
1 Rois 5:25 - Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour la nourriture de sa maison, et vingt cors d’huile vierge : c’est là ce que Salomon donnait à Hiram, année par année.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 5:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 5.25 - Salomon autem praebebat Hiram viginti milia chororum tritici in cibum domui eius et viginti choros purissimi olei haec tribuebat Salomon Hiram per annos singulos