Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 5:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

1 Rois 5.22 - Ensuite Hiram envoie cette réponse à Salomon : « J’ai bien reçu ton message. Je fournirai le bois de cèdre et le bois de cyprès que tu demandes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

1 Rois 5: 22 - Et il fit répondre à Salomon : « J’ai bien entendu ce que tu m’as envoyé dire. Je vais faire tout ce que tu désires au sujet des cèdres et des cyprès.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 5:22 - Puis il envoya cette réponse à Salomon : - J’ai bien reçu ton message. Je ferai tout ce que tu désires et je te fournirai le bois de cèdre et de cyprès nécessaire.

Bible en français courant

1 Rois 5. 22 - Puis il envoya cette réponse à Salomon: « J’ai bien reçu la demande que tu m’as adressée. J’accepte de te fournir tout le bois de cèdre et de pin que tu désires.

Bible Annotée

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 5. 22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

1 Rois 5:22 - Et il envoya dire à Salomon : J’ai entendu la proposition que vous m’avez communiquée ; j’exécuterai tout ce que vous voulez pour les bois de cèdre et de sapin.

Bible Crampon

1 Rois 5 v 22 - Et Hiram envoya dire à Salomon : « J’ai entendu ce que tu m’as envoyé dire ; je ferai ce que tu désires au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Bible de Sacy

1 Rois 5. 22 - Et Hiram envoya dire à Salomon : « J’ai entendu ce que tu m’as envoyé dire ; je ferai ce que tu désires au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Bible Vigouroux

1 Rois 5:22 - Et il envoya dire à Salomon : J’ai appris (entendu) la proposition que vous m’avez fait faire ; j’exécuterai tout ce que vous désirerez pour les bois de cèdre et de sapin.

Bible de Lausanne

1 Rois 5:22 - Et Hiram envoya vers Salomon, en disant : J’ai entendu ce que tu m’as envoyé [dire]. Pour moi, je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 5.22 - et misit Hiram ad Salomonem dicens audivi quaecumque mandasti mihi ego faciam omnem voluntatem tuam in lignis cedrinis et abiegnis

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 5.22 - καὶ ἀπέστειλεν πρὸς Σαλωμων λέγων ἀκήκοα περὶ πάντων ὧν ἀπέσταλκας πρός με ἐγὼ ποιήσω πᾶν θέλημά σου ξύλα κέδρινα καὶ πεύκινα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 5:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV