Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 4:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 4:31 - Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Éthan, l’ézrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour.

Parole de vie

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4. 31 - Il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Ethan, l’Ezrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d’alentour.

Bible Segond 21

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

1 Rois 4,31 - Et il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’Ethan, l’Ezrachite, plus qu’Héman, Calcol et Darda, les fils de Mahol ; et il était renommé parmi toutes les nations d’alentour.

Bible Darby

1 Rois 4, 31 - Et il était plus sage qu’aucun homme, plus qu’éthan, l’Ezrakhite, et qu’Héman, et Calcol, et Darda, les fils de Makhol. Et sa renommée était répandue parmi toutes les nations, à l’entour.

Bible Martin

1 Rois 4:31 - Il était même plus sage que quelque homme que ce fût, plus qu’Ethan Ezrahite, qu’Héman, que Calcol, et que Dardah, les fils de Mahol ; et sa réputation se répandit dans toutes les nations d’alentour.

Parole Vivante

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 4.31 - Il était plus sage qu’aucun homme ; plus qu’Éthan l’Ézrachite, et Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol ; et sa réputation se répandit parmi toutes les nations d’alentour.

Grande Bible de Tours

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

1 Rois 4.31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

1 Rois 4. 31 - Il était plus sage que tous les hommes ; plus sage qu’Ethan, Ezrahite, qu’Héman, et que Chalcol et Dorda, enfants de Mahol : et sa réputation était répandue dans toutes les nations voisines.

Bible Vigouroux

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 4:31 - For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 4. 31 - He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite — wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 4.31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 4.31 - Aun fue más sabio que todos los hombres, más que Etán ezraíta, y que Hemán, Calcol y Darda, hijos de Mahol; y fue conocido entre todas las naciones de alrededor.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 4.31 - Ja, er war weiser als alle Menschen, auch weiser als Etan, der Esrachiter, und Heman und Kalkol und Dardan, die Söhne Machols; und er ward berühmt unter allen Nationen ringsum.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 4:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV