1 Rois 13:7 - Le roi dit à l’homme de Dieu : Entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un présent.
Parole de vie
1 Rois 13.7 - Le roi dit à l’homme de Dieu : « Entre avec moi dans la maison pour reprendre des forces. Je vais t’offrir un cadeau. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 13. 7 - Le roi dit à l’homme de Dieu : Entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un présent.
Bible Segond 21
1 Rois 13: 7 - Le roi dit à l’homme de Dieu : « Viens avec moi dans mon palais ! Tu mangeras et je te donnerai un cadeau. »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 13:7 - Alors le roi invita l’homme de Dieu : - Viens avec moi dans mon palais te restaurer. Ensuite, je te ferai un cadeau.
Bible en français courant
1 Rois 13. 7 - Alors le roi invita le prophète en ces termes: « Viens avec moi dans la maison, allons manger quelque chose. Ensuite je te ferai un cadeau. »
Bible Annotée
1 Rois 13,7 - Et le roi dit à l’homme de Dieu : Viens avec moi à la maison et te restaure et que je te fasse un présent.
Bible Darby
1 Rois 13, 7 - Et le roi dit à l’homme de Dieu : Viens avec moi à la maison, et rafraîchis-toi, et je te donnerai un présent.
Bible Martin
1 Rois 13:7 - Alors le Roi dit à l’homme de Dieu : Entre avec moi dans la maison, et y dîne, et je te ferai un présent.
Parole Vivante
1 Rois 13:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 13.7 - Puis le roi dit à l’homme de Dieu : Entre avec moi dans la maison, et te restaure ; et je te ferai un présent.
Grande Bible de Tours
1 Rois 13:7 - Le roi dit encore à l’homme de Dieu : Venez manger avec moi dans ma maison, et je vous ferai des présents.
Bible Crampon
1 Rois 13 v 7 - Le roi dit à l’homme de Dieu : « Entre avec moi dans la maison et ranime-toi, et je te donnerai un présent. »
Bible de Sacy
1 Rois 13. 7 - Le roi dit encore à l’homme de Dieu : Venez dîner avec moi en ma maison, et je vous ferai des présents.
Bible Vigouroux
1 Rois 13:7 - Le roi dit encore à l’homme de Dieu : Viens dîner avec moi dans ma maison, et je te ferai des présents.
Bible de Lausanne
1 Rois 13:7 - Et le roi dit à l’homme de Dieu : Entre donc avec moi à la maison, et fortifie-toi, et je te donnerai un présent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 13:7 - And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 13. 7 - The king said to the man of God, “Come home with me for a meal, and I will give you a gift.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 13.7 - And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 13.7 - Y el rey dijo al varón de Dios: Ven conmigo a casa, y comerás, y yo te daré un presente.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 13.7 - locutus est autem rex ad virum Dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi munera