Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 5:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 5:17 - Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.

Parole de vie

2 Samuel 5.17 - Les Philistins apprennent que David a été consacré comme roi d’Israël. Alors ils partent tous à sa recherche. Quand David l’apprend, il va dans un endroit bien protégé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 5. 17 - Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.

Bible Segond 21

2 Samuel 5: 17 - Les Philistins apprirent qu’on avait consacré par onction David comme roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David en fut informé et descendit à la forteresse.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 5:17 - Lorsque les Philistins apprirent que David avait été établi roi d’Israël par l’onction, ils se mirent tous en campagne à sa recherche. David en fut informé et se retira dans la forteresse.

Bible en français courant

2 Samuel 5. 17 - Les Philistins apprirent que l’on avait consacré David roi d’Israël; alors ils se mirent tous en campagne pour s’emparer de lui. David en fut informé et se rendit dans un refuge fortifié.

Bible Annotée

2 Samuel 5,17 - Et quand les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, tous les Philistins montèrent pour chercher David. Et David l’apprit et descendit au lieu fort.

Bible Darby

2 Samuel 5, 17 - Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David ; et David l’apprit, et descendit à la forteresse.

Bible Martin

2 Samuel 5:17 - r quand les Philistins eurent appris qu’on avait oint David pour Roi sur Israël, ils montèrent tous pour chercher David ; et David l’ayant appris, descendit vers la forteresse.

Parole Vivante

2 Samuel 5:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 5.17 - Mais quand les Philistins eurent appris qu’on avait oint David pour roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David ; et David, l’ayant appris, descendit à la forteresse.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 5:17 - Les Philistins ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, se rassemblèrent tous pour l’attaquer. David, l’ayant su, se retira dans la forteresse de Sion.

Bible Crampon

2 Samuel 5 v 17 - Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël ; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l’apprit et il descendit à la forteresse.

Bible de Sacy

2 Samuel 5. 17 - Les Philistins ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, s’assemblèrent tous pour lui faire la guerre. David l’ayant su, se retira dans un lieu fort.

Bible Vigouroux

2 Samuel 5:17 - Or les Philistins, ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, s’assemblèrent tous pour lui faire la guerre. David le sut, et descendit dans la forteresse.

Bible de Lausanne

2 Samuel 5:17 - Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David ; et David l’apprit, et descendit à la forteresse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 5:17 - When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went down to the stronghold.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 5. 17 - When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 5.17 - But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 5.17 - Oyendo los filisteos que David había sido ungido por rey sobre Israel, subieron todos los filisteos para buscar a David; y cuando David lo oyó, descendió a la fortaleza.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 5.17 - audierunt vero Philisthim quod unxissent David regem super Israhel et ascenderunt universi ut quaererent David quod cum audisset David descendit in praesidium

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 5.17 - καὶ ἤκουσαν ἀλλόφυλοι ὅτι κέχρισται Δαυιδ βασιλεὺς ἐπὶ Ισραηλ καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ ἀλλόφυλοι ζητεῖν τὸν Δαυιδ καὶ ἤκουσεν Δαυιδ καὶ κατέβη εἰς τὴν περιοχήν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 5.17 - Als aber die Philister hörten, daß man David zum König über Israel gesalbt hatte, zogen sie alle herauf, um David herauszufordern. Als David solches erfuhr, zog er zur Bergfeste hinab.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 5:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV