Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 5:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 5:1 - Toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair.
Parole de vie
2 Samuel 5.1 - Des gens de toutes les tribus d’Israël viennent trouver David à Hébron. Ils lui disent : « Nous sommes de la même famille que toi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 5. 1 - Toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair.
Bible Segond 21
2 Samuel 5: 1 - Toutes les tribus d’Israël vinrent trouver David à Hébron pour dire : « Nous sommes faits des mêmes os et de la même chair que toi.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 5:1 - Des représentants de toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David à Hébron et lui dirent : - Nous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang.
Bible en français courant
2 Samuel 5. 1 - Toutes les tribus d’Israël vinrent trouver David à Hébron et lui dirent: « Nous sommes de ta race, de ta famille.
Bible Annotée
2 Samuel 5,1 - Et toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et lui dirent : Nous voici ; nous sommes tes os et ta chair.
Bible Darby
2 Samuel 5, 1 - Et toutes les tribus d’Israël vinrent vers David à Hébron, et parlèrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair.
Bible Martin
2 Samuel 5:1 - Alors toutes les Tribus d’Israël vinrent vers David à Hébron, et lui parlèrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair.
Parole Vivante
2 Samuel 5:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 5.1 - Alors toutes les tribus d’Israël vinrent vers David, à Hébron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 5:1 - Alors toutes les tribus d’Israël vinrent trouver David à Hébron, et lui dirent : Nous sommes vos os et votre chair*. Du même sang et du même peuple, étant tous enfants de Jacob.
Bible Crampon
2 Samuel 5 v 1 - Toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent : « Nous voici : nous sommes tes os et ta chair.
Bible de Sacy
2 Samuel 5. 1 - Alors toutes les tribus d’Israël vinrent trouver David à Hébron, et lui dirent : Nous sommes vos os et votre chair.
Bible Vigouroux
2 Samuel 5:1 - Alors toutes les tribus l’Israël vinrent trouver David à Hébron, et lui dirent : Nous sommes vos (votre) os et votre chair. [5.1 Voir 1 Paralipomènes, 11, 1.]
Bible de Lausanne
2 Samuel 5:1 - Et toutes les tribus d’Israël se rendirent vers David, à Hébron, et parlèrent, en disant : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 5:1 - Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, Behold, we are your bone and flesh
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 5. 1 - All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “We are your own flesh and blood.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 5.1 - Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 5.1 - Vinieron todas las tribus de Israel a David en Hebrón y hablaron, diciendo: Henos aquí, hueso tuyo y carne tuya somos.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 5.1 - et venerunt universae tribus Israhel ad David in Hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumus