Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 24:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 24:6 - Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allèrent à Dan Jaan, et aux environs de Sidon.

Parole de vie

2 Samuel 24.6 - Ils entrent dans le pays de Galaad, ils vont dans le pays des Hittites, à Cadès. Ils arrivent à Dan-Yaan et vont dans les environs. Puis ils comptent les habitants de Sidon.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 24. 6 - Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Bible Segond 21

2 Samuel 24: 6 - Ils se rendirent en Galaad et dans la région de Thachthim-Hodshi. Ils se rendirent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 24:6 - De là, ils passèrent dans le territoire de Galaad et dans la région de Tahtim-Hodchi. Ils continuèrent jusqu’à Dan-Yaân et aux environs, vers Sidon,

Bible en français courant

2 Samuel 24. 6 - pénétrèrent dans le territoire de Galaad, se rendirent dans le pays des Hittites, à Cadès, à Dan-Yaan et aux alentours, puis à Sidon.

Bible Annotée

2 Samuel 24,6 - Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas-pays de Chodschi ; et ils vinrent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

Bible Darby

2 Samuel 24, 6 - Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

Bible Martin

2 Samuel 24:6 - Et ils vinrent en Galaad, et dans la terre de ceux qui habitent au bas [pays] d’Hodsi, et vinrent à Dan-Jahan, et ensuite aux environs de Sidon.

Parole Vivante

2 Samuel 24:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 24.6 - Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 24:6 - Et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et dans la région inférieure d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.

Bible Crampon

2 Samuel 24 v 6 - Ils vinrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodsi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan et aux environs de Sidon.

Bible de Sacy

2 Samuel 24. 6 - et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.

Bible Vigouroux

2 Samuel 24:6 - puis à Jazer ; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent à (dans les forêts de) Dan la Sylvestre ; puis, ayant tourné du côté de Sidon,
[24.6 Jazer. Voir Nombres, 21, 32. ― Dans la terre inférieure d’Hodsi. Il faut corriger les noms propres qui ont été défigurés par les copistes et lire : à Cadès (ville) des Héthéens, dans la Cœlésyrie. ― Dan, au nord de la Palestine, à l’une des sources du Jourdain. ― Sidon, sur la Méditerranée, en Phénicie, au nord de Tyr.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 24:6 - Et ils arrivèrent en Galaad, et dans la terre inférieure
{Ou la terre de Thakethim.} de Hodschi, et ils arrivèrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 24:6 - Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 24. 6 - They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 24.6 - Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 24.6 - Después fueron a Galaad y a la tierra baja de Hodsi; y de allí a Danjaán y a los alrededores de Sidón.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 24.6 - et per Iazer transierunt in Galaad et in terram inferiorem Hodsi et venerunt in Dan silvestria circumeuntesque iuxta Sidonem

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 24.6 - καὶ ἦλθον εἰς τὴν Γαλααδ καὶ εἰς γῆν Θαβασων ἥ ἐστιν Αδασαι καὶ παρεγένοντο εἰς Δανιδαν καὶ Ουδαν καὶ ἐκύκλωσαν εἰς Σιδῶνα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 24.6 - Und sie kamen gen Gilead und in die Gegend von Tahtim-Hodsi, und als sie gen Dan-Jaan kamen, wandten sie sich nach Zidon.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 24:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV