Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 22:33
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 22:33 - C’est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.
Parole de vie
2 Samuel 22.33 - Ce Dieu me protège avec force, il me montre le bon chemin.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 22. 33 - C’est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.
Bible Segond 21
2 Samuel 22: 33 - C’est Dieu qui est ma puissante forteresse et qui me conduit dans une voie droite.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 22:33 - C’est Dieu ma place forte, il me trace un chemin parfait.
Bible en français courant
2 Samuel 22. 33 - C’est lui, mon puissant protecteur, qui dégage la route devant moi,
Bible Annotée
2 Samuel 22,33 - Dieu est ma forte citadelle, Et il conduit l’homme intègre sur sa voie ;
Bible Darby
2 Samuel 22, 33 - Dieu est ma puissante forteresse, et il aplanit parfaitement ma voie.
Bible Martin
2 Samuel 22:33 - Le [Dieu] Fort, qui est ma force, est la vraie force, et il a aplani ma voie, [qui était une voie] d’intégrité.
Parole Vivante
2 Samuel 22:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 22.33 - Le Dieu qui est ma forteresse assurée, et qui enseigne à l’homme intègre sa voie ;
Grande Bible de Tours
2 Samuel 22:33 - C’est le Dieu qui m’a revêtu de force, qui a aplani pour moi la voie parfaite,
Bible Crampon
2 Samuel 22 v 33 - Dieu est ma forte citadelle, il conduit l’homme intègre dans sa voie,
Bible de Sacy
2 Samuel 22. 33 - ce Dieu qui m’a revêtu de force, et qui a aplani la voie parfaite où je marche ;
Bible Vigouroux
2 Samuel 22:33 - C’est lui qui m’a revêtu de force, qui a aplani la voie parfaite où je marche ; [22.33 Ma voie parfaite, pour : la voie parfaite dans laquelle je marche.]
Bible de Lausanne
2 Samuel 22:33 - le Dieu qui est mon fort rempart et qui a parfaitement aplani ma voie ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 22:33 - This God is my strong refuge and has made my way blameless.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 22. 33 - It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 22.33 - God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 22.33 - Dios es el que me ciñe de fuerza, Y quien despeja mi camino;
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 22.33 - Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
Ancien testament en grec - Septante
2 Samuel 22.33 - ὁ ἰσχυρὸς ὁ κραταιῶν με δυνάμει καὶ ἐξετίναξεν ἄμωμον τὴν ὁδόν μου.
Bible en allemand - Schlachter
2 Samuel 22.33 - Gott umgürtet mich mit Kraft und macht meinen Weg unsträflich,
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Samuel 22:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !