Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 19:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 19:20 - Car ton serviteur reconnaît qu’il a péché. Et voici, je viens aujourd’hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur.

Parole de vie

2 Samuel 19.20 - Il lui dit : « Mon roi, ne tiens pas compte de ma faute ! Oublie la faute que j’ai commise le jour où tu as quitté Jérusalem. Ne m’en veux pas !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 19. 20 - Car ton serviteur reconnaît qu’il a péché. Et voici, je viens aujourd’hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur.

Bible Segond 21

2 Samuel 19: 20 - et lui dit : « Que mon seigneur ne tienne pas compte de ma faute ! Qu’il oublie la mauvaise conduite de ton serviteur le jour où mon seigneur le roi a quitté Jérusalem, que le roi ne la prenne pas à cœur !

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 19:20 - et lui dit : - Que mon seigneur veuille bien ne pas tenir compte de ma faute et ne pas se souvenir du mal que son serviteur a commis le jour où mon seigneur le roi a quitté Jérusalem ! Que le roi ne m’en garde pas rancune !

Bible en français courant

2 Samuel 19. 20 - et lui dit: « Que le roi ne me tienne pas pour coupable! Qu’il oublie la faute que j’ai commise le jour où il quittait Jérusalem; qu’il ne m’en garde pas rancune.

Bible Annotée

2 Samuel 19,20 - Car ton serviteur reconnait qu’il a manqué ; et voici, je suis le premier de toute la maison de Joseph à me présenter devant mon seigneur le roi.

Bible Darby

2 Samuel 19, 20 - Car moi, ton serviteur, je sais que j’ai péché ; et voici, je suis venu aujourd’hui le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre à la rencontre du roi, mon seigneur.

Bible Martin

2 Samuel 19:20 - Car ton serviteur connaît qu’il a péché ; et voilà, je suis aujourd’hui venu le premier de la maison de Joseph, pour descendre au devant du Roi mon Seigneur.

Parole Vivante

2 Samuel 19:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 19.20 - Car ton serviteur reconnaît qu’il a péché ; et voici, je suis venu aujourd’hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant du roi, mon seigneur.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 19:20 - Lui dit : Ne me traitez point selon mon iniquité, mon seigneur ; oubliez les injures que vous avez reçues de votre serviteur le jour où vous sortîtes de Jérusalem ; et que votre cœur, seigneur mon roi, n’en conserve pas de ressentiment :

Bible Crampon

2 Samuel 19 v 20 - et il dit au roi : « Que mon seigneur ne m’impute point d’iniquité, et ne se souvienne pas de l’offense de ton serviteur, le jour où le roi mon seigneur sortait de Jérusalem, pour y prêter attention, ô roi !

Bible de Sacy

2 Samuel 19. 20 - Car je reconnais le crime que j’ai commis : c’est pourquoi je suis venu le premier de toute la maison de Joseph au-devant de mon seigneur et de mon roi.

Bible Vigouroux

2 Samuel 19:20 - lui dit : Ne me traitez pas, mon seigneur, selon mon iniquité ; oubliez les injures que vous avez reçues de votre serviteur le jour où vous sortiez de Jérusalem ; et que votre cœur, mon seigneur le roi, n’en conserve pas de ressentiment.

Bible de Lausanne

2 Samuel 19:20 - et il dit au roi : Que mon seigneur ne m’impute point d’iniquité, et qu’il ne se souvienne pas de la perversité de
{Héb. de ce qu’a agi avec perversité.} ton esclave au jour où le roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, de sorte que le roi le mette sur son cœur !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 19:20 - For your servant knows that I have sinned. Therefore, behold, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 19. 20 - For I your servant know that I have sinned, but today I have come here as the first from the tribes of Joseph to come down and meet my lord the king.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 19.20 - For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 19.20 - Porque yo tu siervo reconozco haber pecado, y he venido hoy el primero de toda la casa de José, para descender a recibir a mi señor el rey.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 19.20 - dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de Hierusalem neque ponas rex in corde tuo

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 19.20 - καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα μὴ διαλογισάσθω ὁ κύριός μου ἀνομίαν καὶ μὴ μνησθῇς ὅσα ἠδίκησεν ὁ παῖς σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐξεπορεύετο ἐξ Ιερουσαλημ τοῦ θέσθαι τὸν βασιλέα εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 19.20 - denn dein Knecht erkennt, daß ich gesündigt habe; und siehe, ich bin heute zuerst gekommen, vor dem ganzen Hause Joseph, um meinem Herrn, dem König, zu begegnen!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 19:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV