Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 15:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 15:5 - Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l’embrassait.

Parole de vie

2 Samuel 15.5 - Quand un homme s’approche pour se mettre à genoux devant lui, Absalom lui tend la main, il le retient et l’embrasse.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 15. 5 - Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l’embrassait.

Bible Segond 21

2 Samuel 15: 5 - Quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le retenait et l’embrassait.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 15:5 - Quand quelqu’un s’approchait pour s’incliner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l’embrassait.

Bible en français courant

2 Samuel 15. 5 - Si l’homme approchait alors pour s’incliner jusqu’à terre devant lui, Absalom le retenait et l’embrassait.

Bible Annotée

2 Samuel 15,5 - Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, l’arrêtait et l’embrassait.

Bible Darby

2 Samuel 15, 5 - Et s’il arrivait qu’un homme s’approchât pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait, et le baisait.

Bible Martin

2 Samuel 15:5 - Il arrivait aussi que quand quelqu’un s’approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait sa main, et le prenait, et le baisait.

Parole Vivante

2 Samuel 15:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 15.5 - Et si quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait et le baisait.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 15:5 - Et lorsque quelqu’un s’approchait de lui pour le saluer, il étendait la main, et, l’attirant à lui, il l’embrassait.

Bible Crampon

2 Samuel 15 v 5 - Et lorsque quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Bible de Sacy

2 Samuel 15. 5 - Et lorsque quelqu’un venait lui faire la révérence, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Bible Vigouroux

2 Samuel 15:5 - Et lorsque quelqu’un venait le saluer, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Bible de Lausanne

2 Samuel 15:5 - Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 15:5 - And whenever a man came near to pay homage to him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 15. 5 - Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 15.5 - And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 15.5 - Y acontecía que cuando alguno se acercaba para inclinarse a él, él extendía la mano y lo tomaba, y lo besaba.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 15.5 - sed et cum accederet ad eum homo ut salutaret illum extendebat manum suam et adprehendens osculabatur eum

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 15.5 - καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐγγίζειν ἄνδρα τοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ καὶ ἐξέτεινεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ἐπελαμβάνετο αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 15.5 - Und wenn jemand kam, um sich vor ihm niederzuwerfen, so reichte er ihm die Hand, faßte ihn und küßte ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 15:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV