Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 11:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 11:7 - Urie se rendit auprès de David, qui l’interrogea sur l’état de Joab, sur l’état du peuple, et sur l’état de la guerre.

Parole de vie

2 Samuel 11.7 - Quand Urie arrive devant le roi, David lui demande : « Comment va Joab ? Et l’armée ? Comment se passe la guerre ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11. 7 - Urie se rendit auprès de David, qui l’interrogea sur l’état de Joab, sur l’état du peuple, et sur l’état de la guerre.

Bible Segond 21

2 Samuel 11: 7 - Urie se rendit vers David, qui l’interrogea sur l’état de Joab, du peuple et de la guerre.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 11:7 - Urie se présenta à David qui lui demanda des nouvelles de Joab, de l’armée et du déroulement des opérations.

Bible en français courant

2 Samuel 11. 7 - Urie vint se présenter devant le roi, qui lui demanda des nouvelles de Joab et de l’armée, ainsi que du déroulement de la guerre.

Bible Annotée

2 Samuel 11,7 - Et Urie se rendit auprès de David, et David lui demanda des nouvelles de Joab et de l’armée et de la guerre.

Bible Darby

2 Samuel 11, 7 - Et Urie vint vers lui ; et David s’enquit de l’état de Joab, et de l’état du peuple, et de l’état de la guerre.

Bible Martin

2 Samuel 11:7 - Et Urie vint à lui ; et David lui demanda comment se portait Joab, et le peuple, et comment il en allait de la guerre.

Parole Vivante

2 Samuel 11:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 11.7 - Et Urie vint à lui, et David l’interrogea sur l’état de Joab et du peuple, et sur l’état de la guerre.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 11:7 - Quand il fut venu, David lui demanda comment se portaient Joab et les troupes, et ce qui se passait à la guerre.

Bible Crampon

2 Samuel 11 v 7 - Urie s’étant rendu auprès de David, celui-ci demanda des nouvelles de Joab, de l’armée et du combat.

Bible de Sacy

2 Samuel 11. 7 - Et quand il fut venu, David lui demanda en quel état était Joab et le peuple, et ce qui se passait à la guerre.

Bible Vigouroux

2 Samuel 11:7 - Et quand il fut venu, David lui demanda en quel état était Joab et le peuple, et ce qui se passait à la guerre.

Bible de Lausanne

2 Samuel 11:7 - Et Urie vint vers lui, et David l’interrogea sur l’état
{Héb. sur la paix.} de Joab, et sur l’état
{Héb. sur la paix.} du peuple, et sur l’état
{Héb. sur la paix.} de la guerre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 11:7 - When Uriah came to him, David asked how Joab was doing and how the people were doing and how the war was going.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 11. 7 - When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 11.7 - And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 11.7 - Cuando Urías vino a él, David le preguntó por la salud de Joab, y por la salud del pueblo, y por el estado de la guerra.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 11.7 - et venit Urias ad David quaesivitque David quam recte ageret Ioab et populus et quomodo administraretur bellum

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 11.7 - καὶ παραγίνεται Ουριας καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν καὶ ἐπηρώτησεν Δαυιδ εἰς εἰρήνην Ιωαβ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ λαοῦ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ πολέμου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 11.7 - Und als Urija zu ihm kam, fragte David, ob es mit Joab und mit dem Volk und mit dem Krieg gut stehe.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 11:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV