Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 47:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 47:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 47:21
-
Il fit passer le peuple dans les villes, d’un bout à l’autre des frontières de l’Égypte.
Parole de vie
Genèse 47.21
-
Et d’un bout à l’autre du pays, Joseph fait de tous les Égyptiens des esclaves.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 47. 21
-
Il fit passer le peuple dans les villes, d’un bout à l’autre des frontières de l’Égypte.
Bible Segond 21
Genèse 47: 21
-
Quant à la population, il la déplaça dans les villes, d’un bout à l’autre des frontières de l’Égypte.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 47:21
-
Quant aux habitants, il les réduisit à l’esclavage, d’un bout à l’autre de l’Égypte.
Bible en français courant
Genèse 47. 21
-
et Joseph réduisit le peuple en esclavage d’un bout à l’autre du pays.
Bible Annotée
Genèse 47,21
-
Et quant aux gens, il les fit passer dans les villes, depuis une extrémité du territoire de l’Égypte jusqu’à l’autre.
Bible Darby
Genèse 47, 21
-
Et quant au peuple, il le fit passer dans les villes, d’un bout des limites de l’Égypte jusqu’à l’autre bout.
Bible Martin
Genèse 47:21
-
Et il fit passer le peuple dans les villes, depuis un bout des confins de l’Égypte, jusques à son autre bout.
Parole Vivante
Genèse 47:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 47.21
-
Quant au peuple, il le fit passer dans les villes, depuis une extrémité du territoire de l’Égypte jusqu’à l’autre.
Grande Bible de Tours
Genèse 47:21
-
Avec toute la population, depuis une extrémité du royaume jusqu’à l’autre ;
Bible Crampon
Genèse 47 v 21
-
Il fit passer le peuple dans les villes, d’une extrémité à l’autre du territoire de l’Égypte.
Bible de Sacy
Genèse 47. 21
-
avec tous les peuples, depuis une extrémité du royaume jusqu’à l’autre,
Bible Vigouroux
Genèse 47:21
-
avec tous les peuples, depuis une extrémité du royaume jusqu’à l’autre.
Bible de Lausanne
Genèse 47:21
-
Quant au peuple, il le fit passer dans les villes, d’un bout des limites de l’Égypte jusqu’à [l’autre] bout.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 47:21
-
As for the people, he made servants of them from one end of Egypt to the other.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 47. 21
-
and Joseph reduced the people to servitude, from one end of Egypt to the other.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 47.21
-
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 47.21
-
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 47.21
-
et cunctos populos eius a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 47.21
-
καὶ τὸν λαὸν κατεδουλώσατο αὐτῷ εἰς παῖδας ἀπ’ ἄκρων ὁρίων Αἰγύπτου ἕως τῶν ἄκρων.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 47.21
-
Das Volk aber machte er zu leibeigenen Knechten, von einem Ende Ägyptens bis zum andern.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 47:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV