Comparateur des traductions bibliques Genèse 34:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 34:24 - Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
Parole de vie
Genèse 34.24 - Tous ceux qui sont présents à la porte de la ville acceptent les paroles de Hamor et de son fils Sichem. Tous les hommes de la ville se font circoncire
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 34. 24 - Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
Bible Segond 21
Genèse 34: 24 - Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et son fils Sichem. Tous les hommes se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 34:24 - Alors tous ceux qui se trouvaient à la porte de la ville se laissèrent convaincre par Hamor et son fils Sichem, et tous les hommes et les garçons qui se trouvaient dans la ville furent circoncis.
Bible en français courant
Genèse 34. 24 - Tous ceux qui étaient présents à la porte de la ville acceptèrent la proposition de Hamor et de son fils Sichem, et tous les hommes de la ville se firent circoncire.
Bible Annotée
Genèse 34,24 - Et tous ceux qui sortaient par la porte de la ville écoutèrent Hémor et Sichem, son fils, et tout mâle fut circoncis, tout homme sortant par la porte de la ville.
Bible Darby
Genèse 34, 24 - Et tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tout mâle fut circoncis, tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville.
Bible Martin
Genèse 34:24 - Et tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville obéirent à Hémor, et à Sichem son fils ; et tout mâle d’entre tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville fut circoncis.
Parole Vivante
Genèse 34:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 34.24 - Et tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville, obéirent à Hémor et à Sichem son fils, et tout mâle qui sortait par la porte de leur ville, fut circoncis.
Grande Bible de Tours
Genèse 34:24 - Ils acquiescèrent tous à cette proposition ; et tous les mâles furent circoncis.
Bible Crampon
Genèse 34 v 24 - Tous ceux qui sortaient par la porte de la ville écoutèrent Hémor et Sichem, son fils, et tout mâle fut circoncis, tout homme sortant par la porte de la ville.
Bible de Sacy
Genèse 34. 24 - Ils s’accordèrent tous à cette proposition : et tous les mâles furent circoncis.
Bible Vigouroux
Genèse 34:24 - Ils donnèrent tous leur consentement, et tous les mâles furent circoncis.
Bible de Lausanne
Genèse 34:24 - Et tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville écoutèrent Kamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles furent circoncis, tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 34:24 - And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 34. 24 - All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 34.24 - And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 34.24 - Y obedecieron a Hamor y a Siquem su hijo todos los que salían por la puerta de la ciudad, y circuncidaron a todo varón, a cuantos salían por la puerta de su ciudad.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 34.24 - adsensi sunt omnes circumcisis cunctis maribus