Comparateur des traductions bibliques
Genèse 2:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 2:25 - L’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte.

Parole de vie

Genèse 2.25 - L’homme et sa femme sont nus tous les deux. Mais ils n’ont pas honte l’un devant l’autre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 2. 25 - L’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte.

Bible Segond 21

Genèse 2: 25 - L’homme et sa femme étaient tous les deux nus, et ils n’en avaient pas honte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 2:25 - L’homme et sa femme étaient tous deux nus sans en éprouver aucune honte.

Bible en français courant

Genèse 2. 25 - L’homme et sa femme étaient tous deux nus, mais sans éprouver aucune gêne l’un devant l’autre.

Bible Annotée

Genèse 2,25 - Et l’homme et sa femme étaient tous deux nus, sans en avoir honte.

Bible Darby

Genèse 2, 25 - Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient pas honte.

Bible Martin

Genèse 2:25 - Or Adam et sa femme étaient tous deux nus, et ils ne le prenaient point à honte.

Parole Vivante

Genèse 2:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 2.25 - Or Adam et sa femme étaient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte.

Grande Bible de Tours

Genèse 2:25 - Or Adam et sa femme étaient tous les deux nus, et ils n’en rougissaient point.

Bible Crampon

Genèse 2 v 25 - Ils étaient nus tous deux, l’homme et sa femme, sans en avoir honte.

Bible de Sacy

Genèse 2. 25 - Or Adam et sa femme étaient alors tous deux nus, et ils n’en rougissaient point.

Bible Vigouroux

Genèse 2:25 - Or Adam et sa femme étaient nus tous deux, et ils ne rougissaient point.

Bible de Lausanne

Genèse 2:25 - Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient point honte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 2:25 - And the man and his wife were both naked and were not ashamed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 2. 25 - Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 2.25 - And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 2.25 - Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 2.25 - erant autem uterque nudi Adam scilicet et uxor eius et non erubescebant

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 2.25 - καὶ ἦσαν οἱ δύο γυμνοί ὅ τε Αδαμ καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ οὐκ ᾐσχύνοντο.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 2.25 - Und sie waren beide nackt, der Mensch und sein Weib, und schämten sich nicht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 2:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV