Comparateur des traductions bibliques Genèse 12:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 12:18 - Alors Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?
Parole de vie
Genèse 12.18 - Le roi fait venir Abram et il lui dit : « Qu’est-ce que tu m’as fait là ? Tu ne m’as pas dit que c’était ta femme ! Pourquoi donc ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 12. 18 - Alors Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?
Bible Segond 21
Genèse 12: 18 - Alors le pharaon appela Abram et dit : « Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas informé que c’est ta femme ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 12:18 - Alors le pharaon fit venir Abram et lui dit : - Pourquoi m’as-tu fait cela ? Pourquoi ne m’as-tu pas dit qu’elle était ta femme ?
Bible en français courant
Genèse 12. 18 - Le Pharaon convoqua Abram et lui demanda: « Pourquoi m’as-tu fait cela? Pourquoi ne m’as-tu pas averti que c’était ta femme?
Bible Annotée
Genèse 12,18 - Et Pharaon appela Abram et lui dit. Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Bible Darby
Genèse 12, 18 - Et le Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Bible Martin
Genèse 12:18 - Alors Pharaon appela Abram, et lui dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’était ta femme ?
Parole Vivante
Genèse 12:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 12.18 - Alors Pharaon appela Abram, et lui dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’était ta femme ?
Grande Bible de Tours
Genèse 12:18 - Et Pharaon manda Abram et lui dit : Pourquoi avez-vous agi avec moi de la sorte ? Que ne m’avez-vous averti qu’elle était votre femme ?
Bible Crampon
Genèse 12 v 18 - Pharaon appela alors Abram et lui dit : " Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Bible de Sacy
Genèse 12. 18 - Et Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit : Pourquoi avez-vous agi avec moi de cette sorte ? Que ne m ’avez-vous averti qu’elle était votre femme ?
Bible Vigouroux
Genèse 12:18 - Et (Alors) le Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit : Pourquoi as-tu agi avec moi de cette sorte ? Que ne m’as-tu averti qu’elle était ta femme ?
Bible de Lausanne
Genèse 12:18 - Et Pharaon appela Abram et [lui] dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi donc ne m’as-tu pas déclaré qu’elle est ta femme ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 12:18 - So Pharaoh called Abram and said, What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 12. 18 - So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?” he said. “Why didn’t you tell me she was your wife?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 12.18 - And Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 12.18 - Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?
Bible en latin - Vulgate
Genèse 12.18 - vocavitque Pharao Abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esset