Comparateur des traductions bibliques
Genèse 11:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 11:22 - Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.

Parole de vie

Genèse 11.22 - À l’âge de 30 ans, Seroug a un fils : Nahor.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11. 22 - Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.

Bible Segond 21

Genèse 11: 22 - À l’âge de 30 ans, Serug eut pour fils Nachor.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11:22 - Seroug, âgé de 30 ans, eut pour fils Nahor.

Bible en français courant

Genèse 11. 22 - A l’âge de 30 ans, Seroug eut un fils, Nahor.

Bible Annotée

Genèse 11,22 - Et Sérug vécut trente ans, et il engendra Nachor.

Bible Darby

Genèse 11, 22 - Et Serug vécut trente ans, et engendra Nakhor.

Bible Martin

Genèse 11:22 - Et Sérug ayant vécu trente ans, engendra Nacor.

Parole Vivante

Genèse 11:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 11.22 - Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor.

Grande Bible de Tours

Genèse 11:22 - Sarug, ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;

Bible Crampon

Genèse 11 v 22 - Sarug vécut trente ans, et il engendra Nachor.

Bible de Sacy

Genèse 11. 22 - Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;

Bible Vigouroux

Genèse 11:22 - Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;

Bible de Lausanne

Genèse 11:22 - Seroug vécut trente ans, et engendra Nakor ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 11:22 - When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 11. 22 - When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 11.22 - And Serug lived thirty years, and begat Nahor:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 11.22 - Serug vivió treinta años, y engendró a Nacor.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 11.22 - vixit vero Sarug triginta annis et genuit Nahor

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 11.22 - καὶ ἔζησεν Σερουχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναχωρ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 11.22 - Serug war dreißig Jahre alt, da er den Nahor zeugte;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 11:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV