Comparateur des traductions bibliques
Genèse 11:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 11:19 - Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Parole de vie

Genèse 11.19 - Après la naissance de Réou, Péleg vit encore 209 ans. Il a d’autres fils et des filles

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11. 19 - Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Segond 21

Genèse 11: 19 - Péleg vécut 209 ans après la naissance de Rehu et il eut des fils et des filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11:19 - Après cela, il vécut 209 ans et eut d’autres enfants.

Bible en français courant

Genèse 11. 19 - Après la naissance de Réou, Péleg vécut encore 209 ans. Il eut d’autres fils et des filles.

Bible Annotée

Genèse 11,19 - Et après qu’il eut engendré Réhu, Péleg vécut deux cent neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Darby

Genèse 11, 19 - Et Péleg, après qu’il eut engendré Rehu, vécut deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Martin

Genèse 11:19 - Et Péleg après qu’il eut engendré Réhu, vécut deux cent neuf ans, et engendra des fils et des filles.

Parole Vivante

Genèse 11:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 11.19 - Et Péleg, après qu’il eut engendré Rehu, vécut deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Grande Bible de Tours

Genèse 11:19 - Et Phaleg, après avoir engendré Réü, vécut deux cent neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Crampon

Genèse 11 v 19 - Après qu’il eut engendré Réü, Phaleg vécut deux cent neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible de Sacy

Genèse 11. 19 - et Phaleg, après avoir engendré Réu, vécut deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Vigouroux

Genèse 11:19 - et Phaleg, après avoir engendré Reü, vécu deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
[11.19 Voir 1 Paralipomènes, 1, 19.]

Bible de Lausanne

Genèse 11:19 - et Péleg vécut, après avoir engendré Réhu, deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 11:19 - And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 11. 19 - And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 11.19 - And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 11.19 - Y vivió Peleg, después que engendró a Reu, doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 11.19 - vixitque Faleg postquam genuit Reu ducentis novem annis et genuit filios et filias

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 11.19 - καὶ ἔζησεν Φαλεκ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ραγαυ διακόσια ἐννέα ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 11.19 - und nachdem Peleg den Regu gezeugt, lebte er noch 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 11:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV